Carnet de Jean-Pierre RAFFARIN

1216 commentaires

  1. spongebob dit :

    Merci Monsieur le Premier Ministre.
    Au moins ça a le mérite de la clarté.

  2. musereau dit :

    tout à fait d’accord.
    Mais attention aux quelques fautes d’orthographe…

  3. Samski dit :

    Monsieur le premier ministre
    bravo pour votre voyage en Chine qui redore le blason de la France auprès de nos amis chinois.
    Bien à vous

  4. bonnet romain dit :

    Monsieur le premier ministre
    vous avez tout a fait raison la chine evolue dans le sujet des droits de l hommes a sa vitesse les jeux olympiques lui permettrons de s’ouvrir de plus en plus au monde

  5. jean paul peju dit :

    je suis particulièrement choqué qu’un homme politique français critique auprès des autorités chinoises, en Chine, la décision d’un conseil municipal français (Paris).
    Et en plus l’opération d’allégeance au gouvernement chinois est révoltante. Revoir “Les chinois à Paris”

  6. Pillot dit :

    Bonsoir,
    Je viens de voir au journal télévisé 2 tristes personnages politiques français faisant allégeance de manière peu reluisante au gouvernement chinois.
    J’ai honte pour eux ! J’ai honte pour nous français !

  7. Michel dit :

    Bonjour.

    Vous dites “La paix du monde a besoin de l’amitié de la France et de la Chine.”
    Vous croyez vraiment cela ?

    La dictature chinoise se contrefiche de la France, sauf lorsqu’elle risque de déranger son image aimable.

  8. Jacques d'Hornes dit :

    Bonjour Monsieur le Premier Ministre,

    Ces quelques lignes, pleines de sagesse, invitent chacun à s’asseoir sur la chaise vide pour reprendre le dialogue. Tout est dit dans cet écrit, chaque mot avec sa valeur à sa place.

    Mais ce n’est pas trop sur ce sujet que je veux intervenir. Après lecture de certains commentaires sur différents sites, j’ai l’impression que nombre de personnes confondent Diplomatie avec Savoir vivre, ou plutôt Protocole de la Diplomatie avec Règles de Bienséance.
    Même si le respect doit toujours exister entre chaque être en toutes heures et en tous lieux, on ne parle pas, aux dirigeants d’un pays membre permanent des Nations Unies ayant droit de veto à qui en plus on veut délivrer certains messages “dérangeants” mais appropriés, comme on parlerait à son voisin tout aussi honorable qu’il soit. Certaines règles de diplomatie existent et je pense que certains mots comme génuflexion, vassalité ou allégeance ne sont pas très appropriés pour qualifier le comportement de l’Etat ou de ses représentants.
    Certaines personnes distillant ces commentaires seraient bien avisées de connaître quelques règles de la diplomatie avant d’employer ces termes.

    Très cordialement

    Jacques d’Hornes

  9. chaminade dit :

    Raffarin parle d’une “erreur politique” de Delanoë sur le Tibet
    [2008-04-25 07:46]

    PEKIN (Reuters) - L’ancien Premier ministre français Jean-Pierre Raffarin, porteur à Pékin d’un message d’apaisement entre la France et la Chine, a jugé que la décision de faire du dalaï-lama un citoyen d’honneur de la ville de Paris constituait une “très grave erreur politique”, a rapporté jeudi le China Daily.

    Le chef spirituel en exil des Tibétains a été fait citoyen d’honneur de la capitale lundi dernier par le conseil de Paris sur l’initiative du maire socialiste de la capitale, Bertrand Delanoë.

    “L’action entreprise par Delanoë est une très grave erreur politique”, a dit Raffarin lors d’une interview accordée mardi au China Daily avant son départ pour Pékin.

    “D’abord, en tant que responsable local, il doit veiller à un consensus avec la stratégie diplomatique de l’Etat lorsqu’il s’exprime sur des questions internationales”, explique-t-il.

    Jean-Pierre Raffarin ajoute avoir éprouvé de la honte face à la décision du Conseil de Paris qui va “à l’encontre des efforts entrepris par Nicolas Sarkozy pour améliorer les liens sino-français”.

    “Si le conseil de la ville de Paris veut honorer une personnalité qu’il considère comme un héros, il doit d’abord analyser objectivement et entièrement le candidat, et non agir par impulsion”, poursuit-il.

    Je ne souhaitais pas non plus que vous alliez par gouvernement interposé “présenter mes excuses “au gouvernement Chinois ….
    j’ai moi aussi honte de cet enchaînement général et infernal de postures hypocrites.

    Avec tout mon respect
    JPierre Chaminade

  10. Régs CASSO dit :

    Monsieur le Premier Ministre,

    Permettez-moi de vous encourager vivement dans vos déclarations à l’encontre de la décision M. DELANOE concernant le Dalaï Lama, à votre retour de Chine.

    Je pense que c’est une occasion unique de démontrer aux Français, et plus encore, aux parisiens, qui est la majorité de leurs élus, et notamment qui est le premier d’entre eux.
    Sans votre intervention en Chine, et au plus haut niveau, et sans la pondération dont notre Président fait preuve, la décision de M. DELANOE et du Conseil de Paris aurait été interprétée comme un grave incident diplomatique.

    Néanmoins, il faut sanctionner cet agissement. Il ne doit pas être “lu” comme le désir de la Capitale la plus visitée au Monde, d’insulter la Chine, Etat ami avec le nôtre.
    Je réitère mon souhait et mes encouragements pour que vous communiquiez sur ce scandaleux et irresponsable agissement de la part du Maire de Paris. Qui plus est, c’est une occasion qui ne se renouvellera sans doute pas de démontrer son manque de sang froid.

    J’irai même jusqu’à penser qu’il faut faire tout notre possible pour faire annuler la décision du Conseil de Paris, avec l’accord du Dalaï Lama, si, bien sûr, celui-ci n’a pas encore eu le temps de remercier et de réagir auprès du Maire de Paris. Il ne s’agit nullement d’offenser un si grand homme.

    Je resterai un fidèle et inconditionnel soutient de votre action ainsi que de celle du Gouvernement et du Chef de l’Etat.
    Permettez-moi aussi de vous dire combien je me réjouis quotidiennement de votre présence à leurs côtés.

    Avec l’expression de ma très haute considération,

    Un citoyen ami
    (Nous avons le Maire de Loches et son épouse comme très bons amis communs !)
    Régis Casso
    regis.casso@wanadoo.fr

  11. HIRAM7 REVIEW dit :

    Bravo et merci, Monsieur le Premier ministre!

  12. Jacques d'Hornes dit :

    Bonjour Monsieur le Premier Ministre,

    Nous pouvons nous réjouir de la reprise du dialogue entre les Dirigeants Chinois et le Dalaï Lama.

    Je pense que les interventions de quantité d’émissaires de nombreux pays ont été fructueuses.

    Je salue l’unité de la délégation sénatoriale française emmenée par le Président Poncelet lors de ces entretiens difficiles. Je fus également très satisfait de la présence de Monsieur Barroso, Président de la Commission Européenne lors de ses échanges.

    Bravo et félicitations Monsieur Raffarin, auxquelles j’associe également le Président Poncelet, une fois de plus vous nous avez démontré toute votre sagesse et votre lucidité devant cette épreuve.

    Toutefois, je déplore, avec une certaine honte, quelques commentaires négatifs et parfois agressifs à votre endroit sur ce support mais qui nous démontrent cependant toute la faiblesse de leurs auteurs.

    Très cordialement

    Jacques d’Hornes

  13. Wei Shen dit :

    Thanks to ex-prime-minister’s positive attitude to the relationship between China and France. You know, the boycott can not solve any problem, but only make more troubles. So the best communication way is on the basis of full of respect to the each parts,and any prejudice and bias are irresponsible to the China-France relationship.

    Hope China-France friendship forever!

  14. Loulou dit :

    Bonjour Monsieur le Premier Ministre,

    I am a Chinese girl working in Edinburgh, Scotland. I would like to thank you for your friendship and understanding. It is very precious for us at this period of time, when the whole world seems like being against China. It is a really sad moment. I nearly cry every day, feeling helpless and heart-broken… But I know that there are people like you, who would like to open their eyes and mind to understand China rather than keeping bias and prejudice. Monsieur Jean-Luc Melenchon is also one of them. Few days ago, a French friend sent me a message to support me. My boyfriend, who is from Nice, also shows understanding. I know that French people are really nice. I feel that lots of them were just cheated by the media and some untrustworthy sources. It is very important to have people like you, like Monsieur Jean-Luc Melenchon, who would like to explain the truth and build communication. I do appreciate for your help and efforts. Merci beaucoup.

    P.S. Je ne parle pas tres bien francais. Pardon.

  15. ceezen dit :

    i guess this is the only post i understand…lol..all the french i know is J’aime la Chine
    thank u for suppoting Chinese ppl, China always wants to have peaceful conversation with other country.
    but, what france did on torch relay is really really hurt out feelings, i suppose u alreay watched the vides, is that what “friend” should do?
    u been come to China since 1976, did any chinese do that to u? throw things to u?

  16. lj dit :

    感谢您为中法友谊所做的一切

  17. JI HONG JUN dit :

    Dear Mr. Raffarin:
    you are old friend for china, we hope all of france people like your.I have a letter in chinese to you.

    at follows: (I hope some people can change it to france and other)

    西方国家这次为什么会如此的团结?欧洲的德国、法国,一般是不会冒着这样的风险得罪中国这个经济大国的。伊拉克战争时德国和法国都和中国站在一边,不支持美国对伊动武。为 伊拉克而得罪美国,不符合他们的国家利益啊。法国10年前为了不得罪中国,终止了对台军售,损失了几十亿的收入。而为什么今天会冒着这么大的风险公然与中国为敌?难到就是 为了和自己根本不相干的西藏和奥运?
    而另一个值得让人思考的问题是,一向是西方老大的美国,为什么这一次这么低调?让英、法、德在前台唱主角?对于西藏,西方国家很清楚,再怎么闹,中国也不可能做出让步。对 于奥运,他们也很清楚,就算西方国家没有一个领导人出席北京奥运会,中国也就是面子上过不去罢了,对中国有实质影响吗?没有。
    所以,西藏只是一个幌子,奥运也只是一个幌子。那么他们到底想从中国得到什么?
    西方国家正面临着10年来经济陷入衰退的危险,他们需要有一个有实力的国家为这次西方经济的衰退买单。不言而喻,他们不约而同的想到了中国。 做为一个普通老百姓,我对国际经济没有什么研究,但2008年一开始我还是隐约到中国经济面临的危险,现在也就想起了温总理说过的一句话:2008年也许是中国经济最困难 的一年。现在想起正在进行的这场闹剧,真的有点让人毛骨耸然了。美国不是低调,是很冷静,他们早已经不露声色的出招了:
    1、美元贬值。因为美元贬值,人民币升值,中国16000亿美元的外汇储备已经人间蒸发了3000亿美元,而且还在继续蒸发中。更要命的是,由于人民币升值,中国出口产品 成本增加,沉重的打击中国的出口,许多企业面临倒闭的危险。因为中国企业的倒闭,西方国家生产企业就可以开始生产复苏。
    2、通过高油价以拖跨中国经济。中国经济的高速发展需要大量的进品原油,而西方国家则不断的提高石油储备,造成高油价一直持续,以增加中国经济建设的成本。这就是美国为什 么要打伊拉克、打伊朗的原因:控制石油就是控制了经济命脉。
    3、足涨中国金融泡沫。人民币升值,大量热钱自然要涌入中国,造成中国高成本、高币值的经济泡沫。或许这就是为什么政府就算是背着千夫所指都绝不救市的原因,就是为了打击 国际投机资本在中国的恶意圈钱行为,而另一方面却不得不面对成千上万痛不欲生的股民的唾骂而有可能造成国内社会动荡的危险。现在看了,什么西藏事件、抵制奥运都是不足为道 的事。
    所以,“西藏”和“奥运”只是西方国家绑架的两个“人质”,他们真正的目的不是西藏,也不是奥运,而是以此为要挟,要中国为他们的经济衰退买单。不买单:搞乱你,要死大家 一起死。买单:坐下来谈,你答应我我就息事宁人!
    中国政府的冷静是对的,死死抓住经济建设这个中心不动摇才是关键。经济如果一跨,那就什么都跨了。 国民要冷静,要相互理解,不要给政府出难题。还是那句话:发展才是硬道理,压倒一切的是稳定。一个普通的中国人都能预料到,我相信政府能从容应对。我们要支持政府打赢这场 表面上看起来是舆论战,而事实上是经济的战争
    我们需要更团结 希望大家奔走先告
    1、多省油 多乘坐公共交通出行 能做车就不要开车 能开窗户就不要开 空调
    2、多省电 路灯不用就关掉, 能用耳机就不要开音箱,家电不用就要把整个开关拔下来 又省电又安全 希望政府把夜景工程的灯光就关掉
    3、支持国货 能买到国货就不要买外国货 促进内需 钱要给自己人赚
    4、努力工作 多开发和制造更好的产品 实业才是救国之本
    5、尊重自己 尊重国人 不要崇洋媚外
    6、告诉台湾 西藏 包括其他民族的青年 为什么我们现在还这么痛苦别的国家看不起,因为我们的祖辈太喜欢窝里斗。
    7、告诉身边的每一个人 中国只有强大才会有更好的家 ,落后就要挨打挨骂
    8、政府在进步 督促政府更快的进步 否则 那样高兴的是美日 痛苦的是自己

  18. 黄伟 dit :

    您好!
    我是一名中国人看了您的信件.我很欣慰,因为本次奥运火炬的传递到了法国出现了本不应该出现在法国的事情.对此震惊了中国人.
    也许正如你们所了解到的.中国人在抵触家乐福.法国货.等等.都是很不理智的行为. 抵制行为是有人在煽动是非.把一些没有发生的事情大大的做文章.也许换个角度思考就是中国人又中计了.
    谢谢你们.!谢谢你们这些能够理智考虑问题.不计较那些煽动起来的是非.你们的努力与中国政府的努力.会用真诚消除一切让中国人冷静下来.让中国人恢复往日的友好.
    为这一目标我们共同加油.!!

  19. qin zhirong dit :

    垃圾=法国

  20. qibin dit :

    以前对法国及法国人的印象很好,至于要比美国和日本强很多。在我们普通的国民眼里,法国人是中国的朋友!但是,近期的事件,使我们看清了法国人的真面目,正像我们大多数人所理解的:“原来法国人比美国人还坏(不友好)!”
    特别是你们西方的媒体,原来我们一直都比较尊重他们,觉得他们公平、公正和民主,要比我们国内的媒体好许多,甚至以你们为榜样!但是,通过近期的事件,让我们彻底失望了,你们是那么的不尊重事实,恶意编造和煽动,这是简直是你们西方媒体行业的耻辱。
    原来,我一直认为你们发达国家的人、民主和体制等,各方面都比较好,觉得我们是落后于你们,甚至是崇拜你们,但现在我不这么认为了,我觉得你们国民和政府官员的素质是那么的差,甚至是愚昧,根本分不清是非。我开始鄙视你们,鄙视你们西方的发达国家,鄙视你们所谓的“民主”,鄙视你们的先进和发达。
    以上,只是我做为一个普通国民的感想,以及对你们国家及国民的看法,我很冷静,并没有激进,只是表达我真实的心情!

  21. Mr.zhang dit :

    我只想对您说一句:中国人民包括国家都是爱国并且爱好和平的,中国人民没有说谎的习惯,不象某些西方媒体.

  22. Chinese Girl dit :

    Thank you!

    All the human deeply loves peace , welcome you to go to Beijing !

  23. qin zhirong dit :

    I support boycott french products,i have a bad impression on french.I will do my best to tell my friends,the worst countries in Europa is french,italy, spain and porputal.I was not born to dislike these countries.Think back to the things that happened in these countries.Though there is also thing bad happened in Germany,but i still don’t hate it.Why?
    I bin dafür,dass die Chinesischen boycott das französische Produkt boycott.Ich werde meine Freundineb und Freunden mitteilen,dass die schlechten Staaten in Europa frankreich,spanien,italien und portugal sind.Wenn ich geboren wunde,hasse ich diese Staaten,nein.Denk mal üben,was läuft in diese Staaten.Obwohl es etwas änlich in Deutschland gibt,hasse ich Deutschland nix.Warum?

    I’m astionished that the citizen in a developed country are so sneaky or despicable,even its president.The nationality who don’t konw to apologize is really very “promising”.

  24. harry dit :

    我来自中国(i am from chinese),我希望法国人民尊重中国,一个正在强大崛起的国家,

    我们不会称霸全球,也不容许它国欺负中国.

    希望中法世代友好.谢谢

  25. lily zhang dit :

    Sir, you are a great man from France!

  26. 123 dit :

    THANK YOU

  27. wugang dit :

    您所做出的姿态,我们非常感谢,我们相信,作为一国之首脑,以本国利益为出发点是可以被谅解的,但损害其他友好国家利益和伤害他人感情的做法是不可取且愚蠢的。中国人讲求“ 你敬我一尺我还你一丈”,我们喜欢真朋友。

  28. 1 dit :

    我一直认为中法在新中国成立以后都是比较好的,但是贵国现任总统萨科齐却以牺牲中法之间的关系,来取悦他的美国主人,达到他的政治目的,这不能不说明有一部分法国人还是对中国有敌视的。百多年前的中国被英法等国家欺辱过,但是现在不会了!我们希望发展中法人民的友谊,但是也不放弃对我们进行伤害的人的抵制!!!

  29. lake dit :

    即便是一场陌路人的比赛,大家也会知晓友谊第一,比赛第二的道理。何况国家之间的文明发展历历程不仅仅只是一场比赛那么简单!

  30. huangjing dit :

    感谢中国老朋友对中国的理解,中法友谊万岁!

  31. mada dit :

    中国人民永远致力于世界和平,我们反对霸权主义,我们反对被压迫,当国家受到威胁时,我们会用自己的鲜血保卫自己的主国,希望法国人民是我们的朋友,而不是敌人.

  32. Ruili dit :

    Thanks a lot dear Mr. Raffarin for your words. You are a real friend of our Chinese people. I enjoy many France things: arts, culture, … and I drive my wonderful Citroen Sara Piccasso everyday!

  33. 刘月冬 dit :

    法国是一个伟大的国家。自由,平等,博爱这个我在小学的时候就知道了(我今年32岁)。法国的思想文化给了我世界观人生观重要的影响。我有机会一定要到法国去看看,走走。

    我也希望法国的普通百姓,特别是青年人也能够来中国走走,看看。

    中国的前进的步伐不可阻挡。当我看到西方媒体莫名其妙的一致歪曲,我和我的中国同龄人都是调侃的说:做人不能cnn,做人不能bbc。我想,你们应该能够体会到我们的自信和幽默。

    中法友谊长青,不是我们中国人单方面说,需要我们中法两国人民手挽手一起说。

    我的email:lwxiou@hotmail.com

  34. One Chinese student in Austrilia dit :

    Thank you for your attitude.

    Western countries must understand Chinese thinking: Every Chinese loves China as you love France, you

    know, there are politic and environmental problems in China, every chinese also know these problems,

    every chinese people wish to solve them and thank you for international help. But we dont allow anyone

    to divide my motherland into pieces!!

  35. 法国,你怎么让中国尊重你? dit :

    法国,当你想干涉中国的时候,你先想想你为中国做过什么善事?当100年前你无耻的践踏中国的领土,屠杀中国人民的时候,你的人权观念在哪?当50年前你在非洲横行霸道的时候,你们的议员又什么时候考虑过非洲人的人权和自由?当你谴责别人的时候,你应该想到的最应该受谴责的恰恰是你们自己法国。中国有中国的缺陷,你可以权责中国的官僚腐败,谴责它我是赞成的,而当中国政府真正成为一个清廉的政府的时候,我想那才是你们恐怖害怕的时候,因为那样中国就会更强大富强,这才是西方真正不愿意看到的。你们想在中国领土-西藏上做文章,那是彻头彻尾的是为了你们所谓的法兰西利益而服务的,打着维护西藏人权的招牌,那是明摆的谎言,我们中国人民是不会答应的。

  36. Ares Zhao dit :

    记得二战的时候,西方记者在维护正义,他们冒着战火揭露日本人的罪行,而现在,我看到的是太多的媒体不具备新闻人的职业道德,搬弄是非,断章取义,恶意中伤,全然一副无赖嘴脸。这让我对西方的 自由 平等 博爱 有了很大的怀疑。
    不过,还是希望法国人能多来看看中国,不要凭空去想象。毛泽东主席说过:没有调查就没有发言权。法国人可以参考一下。
    希望友好!

  37. dit :

    前总理议员先生:告诉你们法国那些极端人士,什么叫螳臂挡车,什么叫蚍蜉撼树。世界需要友谊不需要敌对,中国需要友谊不需要对抗,但是我们也不怕对抗。中国人民和中国政府是不会在中华民族的根本利益前做一点点让步的。那些想阻挡中华民族前进步伐的人的梦想注定要失败的。我希望这些人能到中国来走一走、看一看,来感受一下中国人民的对和平的热爱,对朋友的热情,对发展的渴望,对别人的宽容。不要再一相情愿的去努力搞跨中国。

  38. mczhang dit :

    我们中国人民很高兴的看到在法国也有很多支持中国统一与发展的人。
    中法友谊应该靠双方国家大多数人的努力才能维护。
    那些反对中国奥运会的法国人,今后会为他们的愚蠢行动付出代价的。

  39. 2131 dit :

    一边从中国获得巨大经济利益,亿万元合同定单签字墨迹未干,另一边,却充当反华反北京奥运的急先锋!拉法兰现在又给咱们中国人送糖衣炮弹来了……这伙八国联军的后代们,还嫌污辱中国人不够么????

  40. 和平使者 dit :

    我很高兴能够在你的博客里了解你的为人,我作为一个中国普通国民,我很热爱我的祖国,热爱如今生机勃勃的祖国,也热爱同中国友好的每个国家,中国是开放的,是友好的,法国也不例外.
    在我印象中,法国的艾菲尔铁塔是伟大的,是法国象征性标志,普罗旺斯是法国南部让人陶醉的地方,阳光、美食、紫色薰衣草都让世界人感到是一个美丽的天堂.用中国说是一个世外桃源.如此让人欣赏的一个法国,现在怎么呢?在中国人心中变化很大,让人不解,甚至愤怒,一个爱好和平自由的法国变的让世界不敢想象.如此的对待一个世代友好的中国人民和政府,这次法国的一步步做法没有让中国人害怕,反而让中国人和政府更加坚强理智,中国政府一直保持着克制和理智,现在中国的做法没有让法国政府和法国人民失望,这是世人可以证明的,中国一直伸出友好和平的双手,去迎接热爱和平的人和国家.我很失望,艾菲尔铁塔`普罗旺斯在变,是法国一些极端主义人事让它在变,变的让世界不能承受,我心中法国这些标志什么时候才能恢复到以前,现在是问号,也是期盼.
    我不想在说下去了,两国的感情是交流不尽,说不完的,是需要两国人民和两国政府去维持.一心想让中国出丑的人是不理智的,是得不成的,中国人和中国政府永远爱好和平,永远伸出双手去去拥护和平和接受热爱和平的人和政府.中国永远不称霸,永远不损坏他国人和利益.中国人是坚强的,是理智的。每一个中国人不允许任何一个极端分子来破坏中国的统一和和平.13亿多中国人对极端外国人说:NO

  41. fff dit :

    正如楼上qibin所说我 和 我们周围的 大 多数人一直都 认为法国人是比较公正的国家,我相信在几百面 前中国人 和法国人第一次接触也正是因为这个原因才将France翻译成法国(知法、懂法、
    守法,主持公正的国家)。但透过近年来法国政客的种种做法,令我们很是失望,从90年代
    初期不顾中国人民的反对坚持向台湾出售武器,到今天干涉鼓动西藏反动政府与中国对抗(
    清朝时期侵略中国的老帐就先不给你算了)。试想如果我们同样去鼓动科西嘉岛人民公开反对
    法国政府,你们又会怎么想。国家之间的交往和普通人的交往是一样的,所己不欲,勿施于人。

  42. 888168 dit :

    希望有良知的法国人民看: http://www.tudou.com/v/99qUKwuqgIs

  43. Joey dit :

    说的很坦诚,03年我还在大学四年级。对当时拉法兰的访问,确实中国人民是很感激的。我的同同胞们有的回复很好,但有的回复让人觉得他们接触的信息很少,也不太懂得思考,尤其是楼上的有一人批评西方媒体说谎,说实在的我们的CCTV更不要脸。今年流行语“做人不能CNN”原型是“做人不能太CCTV”,这个是个人都知道的。本次事件,法国政府还有整个西方社会确实是有责任的,他们的态度是乐观其成,客观上起了推波助澜的作用,尤其是金晶事件,伤害了中国人的感情。但我们国内一些愚蠢的人,像98年一样,又想煽动类似的民间对抗,给奥运火上浇油。两国政府本次表现都应该挨打。但我的同胞们的一些表现让我很失望

  44. fff dit :

    正如楼上qibin所说我 和 我们周围的 大 多数人一直都 认为法国人是比较公正的国家,我相信在几百面 前中国人 和法国人第一次接触也正是因为这个原因才将France翻译成法国(知法、懂法、
    守法,主持公正的国家)。但透过近年来法国政客的种种做法,令我们很是失望,从90年代
    初期不顾中国人民的反对坚持向台湾出售武器,到今天干涉鼓动西藏反动政府与中国对抗(
    清朝时期侵略中国的老帐就先不给你算了)。试想如果我们同样去鼓动科西嘉岛人民公开反对
    法国政府,你们又会怎么想。国家之间的交往和普通人的交往是一样的,所己不欲,勿施于人

  45. 林德轩 dit :

    谢谢你啊,希望法国人民多了解中国,我们是希望和平的,但是中国的盛世到来是不可阻挡的。

    希望法国和中国以后共同成为欧亚之星

  46. 和平使者 dit :

    Le bidon très heureux I dans le vôtre l’invité qu’abondant comprennent votre façon, j’a pris un national ordinaire chinois, I aime profondément la ma mère patrie beaucoup, aime profondément le présent complètement de la mère patrie de vitalité, aime également profondément avec l’amical chinois chaque pays, Chine est ouvert, est amical, la France n’est pas exceptionnel.
    Dans mon impression, le Tour Eiffel de la France est grand, est le symbole français symbolisé, prolétariat le silicium que prospère est la France du sud laisse l’endroit avec lequel l’humain est entiché, la lumière du soleil, la bonne nourriture, l’aspic pourpre tout laisse la personne du monde la sensation est un beau ciel. La Chine étant dit est un paradis. Laisse ainsi la France que l’humain apprécie, maintenant comment ? Les changements très de façon considérable du coeur chinois, laisse l’humain être implacable, même fâché, paix de goûts changer que libre de la France laisse le défi du monde pas imaginer. Comme ces chinois amicales génération de traitement et le gouvernement, de la cette le procédé France n’a pas laissé le chinois être étape-par-étape effrayé, au lieu de cela laisse les Chinois et une raison plus forte de gouvernement, le gouvernement chinois maintient la contrainte et la raison sans interruption, maintenant le procédé de la Chine n’a pas laissé le gouvernement français et le français est déçu, ceci est les gens du commun peut s’avérer, des bouts droits de la Chine dehors la paix amicale sans interruption les deux mains, salue l’humain et le pays qui aime profondément la paix. Je suis très déçu, prolétariat de `de Tour Eiffel le silicium que prospère change, est la France un certain extrémisme les affaires humaines le laisse changer, changements permet au monde de résister, dans mon Français de coeur ces derniers symbolisés avant le moment où peut reconstituer, est maintenant le point d’interrogation, également est espéré pour.
    Je n’ai pas pensé dit, les deux pays que le sentiment était l’échange est sans fin, ne pourrais pas dire, étais les besoins les deux gens de la campagne et les deux gouvernements de pays maintient. Veut laissez l’humain ne pas raisonner de tout coeur que la Chine fait à un boner, est insatisfaisant, le gouvernement chinois et chinois pour toujours aime la paix, étire pour toujours dehors des mains au recommander d’aller plus rapidement l’humain et le gouvernement qui soutiennent la paix et accepte aime profondément la paix. La Chine ne domine jamais, n’endommage jamais l’autre personne de pays et l’avantage. Le Chinois est fort, est la raison.

  47. wanqiu dit :

    中国人民没有说谎的习惯.

  48. Joey dit :

    另外,请不要再喊“友谊第一,比赛第二”的口号,这个是与奥运精神相违背的。很容易让人联想起让球等不好的做法。做为奥运东道国,请大家喊奥运的口号:“更高更快更强Higher, Faster, and Stronger”.

  49. 大可 dit :

    以前对法国及法国人的印象很好,至于要比美国和日本强很多。在我们普通的国民眼里,法国人是中国的朋友!但是,近期的事件,使我们看清了法国人的真面目,正像我们大多数人所理解的:“原来法国人比美国人还坏(不友好)!”
    特别是你们西方的媒体,原来我们一直都比较尊重他们,觉得他们公平、公正和民主,要比我们国内的媒体好许多,甚至以你们为榜样!但是,通过近期的事件,让我们彻底失望了,你们是那么的不尊重事实,恶意编造和煽动,这是简直是你们西方媒体行业的耻辱。
    原来,我一直认为你们发达国家的人、民主和体制等,各方面都比较好,觉得我们是落后于你们,甚至是崇拜你们,但现在我不这么认为了,我觉得你们国民和政府官员的素质是那么的差,甚至是愚昧,根本分不清是非。我开始鄙视你们,鄙视你们西方的发达国家,鄙视你们所谓的“民主”,鄙视你们的先进和发达。
    以上,只是我做为一个普通国民的感想,以及对你们国家及国民的看法,我很冷静,并没有激进,只是表达我真实的心情!

  50. shan;iang dit :

    在这之前,我们一直认为法国人是我们真诚的朋友,可西藏事件后,我们才发现,我们中国人被法国朋友蒙骗了,我们之间的友谊是这么不堪一击.
    请西方朋友摘掉你们的有色眼镜,你将会看到一个真实的中国,一个文明的中国,一个可爱,奋发向上上的中国.
    我不抵制法国货,因为我们是个有包容力的国家,另外,这也不能影响中国发展的脚步.

  51. 高常权 dit :

    请拉法兰转告法国历史上最差的总统萨科齐:
    知错能改善莫大焉!
    法国现任总统小个子萨科齐,是个狂妄自大中山狼式的人物,法国在奥运圣火传递中的种种侮辱亵渎圣火的暴行,特别是跳梁小丑巴黎市长的倒行逆施变本加厉的支持藏独分裂阴谋、破坏中法友谊罪恶行径,完全是萨科齐纵容支持的结果,在中国人民的据理斗争,特别是在包括众多留法学生如李洹等感人肺腑演讲宣传感召之下,萨科齐感到他的反华图谋是偷鸡不成凡矢一把米,扭扭捏捏地托人,向被袭击的残疾人火炬手金晶慰问,表示遗憾,但就是不认错,这充分爆露出这个小个子内心的龊龊!犯了错误就痛痛快快地认错,遮遮掩掩倒更显示出这个小个子总统的无知和傲慢!中国人常说得知错能改善莫大焉,我们等待着他的进一步觉醒。当然,我们还是要感谢拉法兰前总理等众多法国有识之士的晓以大义、据理力争,义正词严的坚持真理,维护传统的中法两国之间的深厚友谊,我们中国人民是永远也不会忘记包括拉法兰等许多法国老朋友的!这些老朋友的不懈努力和真挚的友谊,将永远载入中法友谊的史册。
    沂蒙山人:高常权

  52. 中国人 dit :

    知错能改善莫大焉~~你们能来主动修复很好!不要怪我们国人抵制你们的家乐福,要不你们是不会知道我们的愤怒的~中国人很生气后果很严重~!!不过还好~你们知道了我们的不满肯来修复两国关系~这就说明了两国的友谊还是有可能继续下去了,毕竟法国不像美国那样耀武扬威横行霸道!希望你们能真诚为你们对中国人的伤害道歉!我们还是期待着世界上多几个朋友的~~

  53. 和谐 dit :

    尊敬拉法兰先生:你好!
    法兰西的:自由、平等、博爱。中国的:主权,中庸,和谐。都是各自历史的优良传承。完全可以通过各种政治和文化方面对话、交流,增进互信和友谊。犯不着动不动表现过“傲慢与偏见”,中国人永远记住自己沉痛的近代史,深悟:没有主权就没有人民一切。中国政府不应该也不能向任何强权、霸权低头,否则人民就义无反顾地推翻它。中国的党政民主进程需要借鉴人类先进成果,但必须根植于中国的“士壤”,走中国特色的民主政治道路。明智的西方政治家,如果希望中国政治与经济同步发展,就善意地与中国政府和人民“沟通”、“建议”,中国政府和人民是不会拒绝的。
    衷心地祝愿中法关系源渊流长!

  54. 李友忠 dit :

    媒体报告要体现报告的真实性才好,对中国不了解的西方媒体应该在真正了解了中国,了解了中国西藏后才有发言权~~~~报告不实的新闻本身就是对公正的一种践踏。。不管是因不了解而彼些对立~~还是因为这些事是西方应对中国发展的小儿情绪~~~都不应该这样。。两方要更多的沟通才行。
    good luck, China..good luck, France.

  55. chinese dit :

    是无知造成了偏见,也是无知造成了恐惧,日本人,韩国人不愿意看到有一个强大的邻居,他们害怕,于是想搞挎我们,美国人怕我们威胁他们的地位,也想搞垮我们,你们法国人怕什么?如果跟他们走到一起做一样的蠢事将会是你们的损失!
    请你转告法国人民,中国人民珍惜同法国人民的友谊,但是中国人永远不惧任何威胁,我们一直是在逆境中成长的!
    朋友来了有好酒,豺狼来了有猎枪!

  56. 中国 dit :

    您好!从您的语言上可以感觉到您的诚肯,我们中国人们感谢您,可上次事件真的伤透了中国人的心,中国人们希望您的国家拿出点实在一点的行动来弥补中国心,这个好比一个相爱的夫妻发生了一点问题,争吵完后双方要怎么样才能去和解共同相处:第一,有一方向另一方道歉了而另一方接受了(您已经做到了)可另一方不一定就会开心起来,因为一方伤他太深心里一直有个阴影,要要想使这阴影去得只有另一方拿出点实际行动出来才能使一方忘记和去得阴影.

  57. 希望继续保持法国在我心目中的好印象! dit :

    去年十一,我们到了欧洲考察,首站就是巴黎,法国给我们留下美好印象,小时候在课本里面学到的也是中法之间是时代相传的友好国家,在骨子里从来就没有去想法国会是敌人,但是这次西藏事件让我们动摇了思想,改变了想法,你们为什么喜欢在这种大是大非上做文章呢?我只想说一句话:中国人就是穷的没裤子穿也不会让西藏闹独立!
    我最讨厌达赖这种人,喜欢被别人利用来破坏自己的祖国,何等愚蠢!!!
    就像一个家庭,不管兄弟之间闹得如何鸡犬不宁,但是要是有外人来欺负的时候,都会团结起来,一致对外!!!达赖从18岁到现在,50多年过去了,这个问题还没有想明白,死了必将遗臭万年!!!
    我热爱自己的祖国,我允许我们的政府在不断的修正自己的小错误和失误。我会在政府和祖国需要的时候贡献我所有的力量!!!薛利华

  58. 晴晴 dit :

    无论是中国人还是法国人,都不要被少部分存心不良的人左右了我们。在我们的教育中法国是是我们的友好国家,最近法国媒体的歪曲报道,损害了在中国人中的美好形象。我们是爱好和平的民民族!但如果有人胆敢侵犯中国!十三亿中国人民是坚决不答应的!!!!为了祖国我们可以奉献一切!!!!!!!!!!

  59. 友爱的中国人 dit :

    中法友谊来之不易,两国人民一定要珍惜我们的传统友谊,我一直都认为中法的友谊不应被破坏,这简直是不能叫人容忍的事!对抗两伤,和谐两利!我怀念希拉克总统,并向他致敬!向一切促进中法友好的人们致敬!

  60. 这明明是宣传嘛 dit :

    我还以为 整个博客都是中文的呢 原来只有这一篇 其实我们就是想引起你们政府的注意 尤其是你们的媒体 注意 让他们意识到他们的错误 承认了就得了 千万不要学CNN 不知道是道歉还是狡辩

  61. 27 avril 2008 à 2:25 dit :

    如果每个法国人都象总理你这样的了解,和熟悉中国,我相信中法友谊会更加夯实,我们也不失期待!
    我们中国有一句老话“己所不欲,勿施与人”是很有道理的,希望总理回法国后多更年轻人交流,让他们也懂得我们中国人的博大情怀!我们也很向往自由、平等。

  62. olive378 dit :

    不难看出,真正背后的主角不是法国,不过当了一回小丑。希望中法能互相尊重。

  63. 中国人 dit :

    Joey操你妈吧,跑人家这里来装逼啊?你们国内的一些蠢人!操你妈吧,国内都是你这样的“聪明人”还会有抵制家乐福的吗?世界人民会知道中国的不满吗?法国人会道歉吗?操你妈~~死去吧!!在家里丢人还不够吗?用你跑到别人的博客里来献媚?操!!!你敢说国人的愤怒是不对的?你敢说他们找发泄愤怒的方式‘抵制’是不对的?你这SB

  64. 蔡超 dit :

    我相信法国人民是友好的 感谢您所做的一切 希望中法之间友谊万年流长

  65. 刘勇刚 dit :

    希望法国的大部分人都能象您这样。中国是一个宽和的国度,我们会原谅真正的朋友犯过的错误。

  66. 我是中国人,炎黄子孙 dit :

    非常感谢您所做的一切,相信这些对于修复中法友谊起到了非常重要的作用,正如您所说的,我们需要把它持续下去,中法友谊才是两国人民的主旋律,一些不和谐声音的出现虽然伤害了我们的感情,也给我们留下了许多遗憾,但中国人更珍视的是今天和未来,能够在交往的过程中及时发现问题并进行修复的朋友之间的友谊才是最稳固、持久的!中国人有句老话,“你敬我一尺,我让你一丈”,还有一句是“来而不往非礼也”,相信中法友谊是经得过考验的,我们也欢迎做为朋友以让人可接受的方式提出的忠告和建议(中国能保持几千年的文明和现在30年的快速增长,就是因为我们能够保持冷静,不断地认识并改进可能出现的问题)。友谊需要双方的共同努力和呵护,相信我们昨天是朋友,今天和明天仍然是朋友,一个经得住时间考验的老朋友,祝愿中法友谊万古长青!! A young man from China, who want to be a friend of France, and all the other countries! One world, one dream!

  67. jiugaizi dit :

    我相信法国人民,我相信中法之间的友谊会持续稳定发展!中法有着各自的、独立的、辉煌的文明,我们有必要也有能力发展中法之间的友谊,增强互信,共同促进世界文明发展,维护世界和平·~·

  68. 口水令 dit :

    感觉还不错.但为什么要给达赖”荣誉公民”呢?
    说的和做的不是一套啊.似乎想学我们的做法了.

    http://www.lingid.com

  69. 陨石精灵 dit :

    一个真正友好的朋友绝对不会是我敌人的朋友,法国人民大多数都是中国人的朋友,但是法国一部分领导者确实我敌人的朋友,让我们无法接受,可恨的是他们还不知悔改!!!

  70. dit :

    Sir. Stop boost Dalai Lama, the French govt. should apologize to Chinese soon, even between friends, to say sorry is necessary sometimes. If not, definitely, the relationship of french and chinese could not be like before. As chinese student, at least, french and the govt. had just made a bad impression to me. firstly, i did wanna learn french, but now i think will not !! so, two opitions- to apologize or break up from deepth but looks like that we are still good friends (now you looks friendly, thus the realtionship between china and french looks nice, but from my generation, i promise that i will not like my father generation to regard french with your hurt to our minds and without real apologize ) hope you can see this and take some actions. finally please know that the friendship is not built on the benefits!!! Thank you!

  71. 志伟 dit :

    很我是一名很普通的中国人,我关心中国经济 军事 和平统一各方面的发展,中国人民是爱好和平的 相信你们法国也一样,我当然希望中国成为一个超级大国,相信全球的每一个爱国志士都一样 但是我更希望有一个超级大国来维护世界的和平发展 但这个国家不一定就是中国 但现在关键的是
    我们你们包括全球都已在水深火热之中 因为——美国霸权主义! 只要我们站在同一战线上 维护世界和平 附则无要可救 都将成为猎物

  72. david dit :

    Good point!

    China is open to all friends and enemies. The more you know about China, the more truth will be realized. China is a friendly nation. We value peace, social and economic progress. But we do focus on human rights, as many won’t agree. We have made a tremendous progress during the past 30 years. It’ll take some time to get things done. But don’t use human rights as a weapon to point at China. We will take advice from friends. But we deny intentionally distorted judgment. Westerns are not the only smart people on earth.

  73. 帝释天 dit :

    请问特使先生,你叫中国网民浏览你博客的同时,是否有叫法国国民浏览中国的网站呢??现在是你们的国民不了解中国,所以才反华。而你们却口口声声把中国叫作“朋友”!是敌是友不是我们说了算的,是取决于你们法国人的做法!!!

  74. 肖士白 dit :

      很感谢您的到访!我们没有看到你们对巴黎事件做出任何解释---很遗憾.我想您带回去几句话--中国很友好,爱和平;中国人民很团结,中国国民很爱国;中国未来更强大.您今天来说的话我们记下了,希望看到你们做的.

  75. 飞雄大将军 dit :

    尊敬的让-皮埃尔·拉法兰阁下:
    看到您的博客和友好的观点我十分的高兴。我以前对法国的印象非常的好,朋友问我“你最想去的地方是哪里你最想去的地方是哪里?”我毫不犹豫的就回答到“法国巴黎!”。但是代表全世界和平的圣火在巴黎的遭遇让我突然间对法国产生了极大的反感。
    我承认,从长远来看两国必然会重拾友谊,但是你们的作为已经失去了所有中国人民的心。中国有句古话“得民心者得天下,失民心者失天下。”法国的所作所为已经严重的伤害了中国人民的心还怎么指望让我们能够和你们安安心心得做朋友?
    关于中国民众自发的抵制家乐福,我想这完全事出有因,法国的确应该反思。为什么中国民众要去抵制家乐福?为什么巴黎市长授予代表邪恶得达赖喇嘛“巴黎荣誉市民”当我们要求法方对此做出道歉得时候,你们的回答是中央政府没办法左右地方政府。也许你们的政体就是这样,但是全中国的人民都知道,西方民主的选举中是要有企业花巨资资助的,而参加选举的政客们就是这些企业和富豪的利益代言人,所以政客的观点就代表着商家的观点。所以我们要抵制家乐福,以前抵制家乐福还只是想表示一下自己的态度而已,但是现在我打算长期的抵制。我从此不会再去家乐福购物。
    我知道您是一位有远见的政治家,因此我对您还是十分敬佩的。不过您一人的努力不能完全扭转这个局面,我们真诚的希望贵国政府能够拿出诚意来解决这一事件,给中国人民一个满意的答复。

    这里我引用中国一位网民的诗来表达一下中国人民的心声。我认为这首诗十分真实的表达了我们中国人民的心声,希望这首诗能够给西方民众了解中国以帮助。
    全文如下:

    从我们被称为东亚病夫时起就已经被当作“黄祸”。  

    当我们被宣传为下一个超级大国时,我们又被当成了威胁。   

    当我们关上大门时,你们靠走私毒品来“打开市场”。

    当我们想拒绝毒品时,你们就用武力强行推销。  

    等我们也信奉自由贸易时,你们却责骂我们夺走了你们的工作。  

    当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。   

    当我们把碎片重拼接好时,你们又叫嚣要“解放被入侵的西藏”。   

    我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。   

    好,我们接纳了资本主义,你们又恨我们是资本家。

    当我们有十亿人民时,你们说我们正在压垮这个星球。   

    于是我们实行了计划生育,可是你们又说这是违反人权。  

    当我们贫穷时,你们认为我们是狗。  

    当我们借给你们现金时,你们又骂我们使你们负了债。   

    当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。   

    你们一边享用我们提供的物美价廉的商品,一边责备我们助长了温室效应。  

    当我们购买石油时,你们嚷嚷着“剥削非洲和支持种族屠杀”。  

    而当你们为石油发动战争时,你们说它是“解放”。  

    当我们在动乱时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。   

    当我们依法平息暴乱时,你们称这是“野蛮镇压”。   

    当我们沉默时,你们说我们没有言论自由。  

    当我们不再沉默时,你们又说我们仇外,因为全都被洗了脑。   

    “你们为什么那么恨我们?”我们不禁要问。  

    “不不不,我们不恨任何人,我们西方世界一向文明、公平、宽容、博爱……”   

    “你们理解我们吗?”我们不禁疑惑。  

    “开什么玩笑,这还用问?!”你们说,“别忘了我们有世界上最好的媒体——AFP、CNN和BBCs.”

    另外,我还要告诉你的是,中国人自古的就有“精忠报国”这样的思想,中国历史上一直都是受外族侵略,所以我们知道,国家亡了我们就要做亡国奴,我们的传统思想里尊严高于一切,甚至于生命。这种思想在几千年得历史中已经融入了每个中国人得血液,永远都不会改变。如果你们真的把中国当作敌人或者是下贱民族那我们会为了自己的尊严二战,会为了自己的国家统一而战,哪怕流尽最后一滴血也绝对不会退缩半步。我相信中华民族最终会胜利的。我们把你们当作朋友,也希望你们拿出诚意。我不希望任何形式得斗争,但是请你们不要逼我们!

    今天,我说的话有些可能过激。如果有冒犯的地方还希望能够取得您的原谅。

    此致
    敬礼
    一个普通的中国网民

  76. dit :

    当我在电视上看到巴黎发生抵制奥运会的时候我震惊了,当我看到一位残疾的中国女孩坐在轮椅上用身体,甚至用生命来保护火炬的时候,我被法国政府震惊了,原来法国的自由是如此的不堪一击,就如同法国的人权,经济,军事……,

  77. 军长 dit :

    希望法国能够正视自己的错误。

    做人不能太CNN

    谢谢

  78. kathy dit :

    i am a chinese girl. i know what happened in china. china have been holding olymopic sport but do a
    great bad thing.we know what it mean. we welcome peace and friendshipment. i appreciate what u do.
    i belive it is a good begining for china-french relationship.so i hope west people can realize the truth and
    not cheat by the false media and other mistake picture. west country have hurted our feeling hard,but
    we aslo expect eagerly your peaceful .pls express our feeling and desire for your leader and citizens.
    china is a great country and like to keep friendship and respect freedom and personnel right. rather that
    before,china have large change,i hope more west people can visit china and give right comment .
    you can find china is make progress,especially in economic and culture and others. you will amaze
    for it.why?because u give our chance,so we get big development.china need u ,but do u want to
    destroy china just for your wrong feeling.i donnot want sadfeeling again.
    kathy china 27-4-2008

  79. 咸言 dit :

    :)

  80. 韦邦机 dit :

    中国的崛起的历史的必然!是没有任何人、组织或国家可以阻挡的。我作为一个普通老百姓都能明白这一点,而法国做为一个国家,一个文明发达的国家还不能理解?说句不中听的话:想要阻挡中国崛起,阻碍中国的发展,那是做梦!! 有这样想法的人,那是愚昧是无知是愚蠢!

    谢谢 让-皮埃尔·拉法兰 对中国的支持和理解!中国人民只对那些要破坏中国和谐发展的人反感,憎恨!对于支持和理解中国的人,我们是真诚的欢迎的!

    让我们共同迎接世界和平的盛日—2008中国北京奥运会的到来吧!

  81. suberler dit :

    只是想知道,法国学校的历史教育是怎么样的,为什么那么多的人误解中国人.民众是无辜,因为历史掌握在执政者的手里.在现在这个社会,种族身份之分还存在着,不可理解.公民是平等的人民,人与人之间平等,不应存在着地区、肤色、职业等歧视。

  82. Desun dit :

    Dear Raffarin, I am a post gruaguate student from WuHan. Please permit me to represent our classmates to appreciate your justice.Thank you very much for your efforts to the friendship between Greate France and china.You are welcome to WuHan
    city at anytime.

  83. kathy dit :

    i am a chinese girl. i know what happened in china. china have been holding olymopic sport but face a
    bad thing from world, especial in west.we know what it mean. we welcome peace and friendshipment. i appreciate what u do.i belive it is a good begining for china-french relationship.so i hope west people
    can realize the truth and not cheat by the false media and other mistake picture. west country have
    hurted our feeling hard,but we aslo expect eagerly your peaceful .pls express our feeling and desire for your leader and citizens.china is a great country and like to keep friendship and respect freedom and personnel right. rather that before,china have large change,i hope more west people can visit china and give right comment .
    you can find china is make progress,especially in economic and culture and others. you will amaze
    for it.why?because u give our chance,so we get big development.china need u ,but do u want to
    destroy china just for your wrong feeling.i donnot want sadfeeling again.
    kathy china 27-4-2008

  84. 奥运之星 dit :

    法兰西共和国最近对中华人民共和国的诸多行为,不是贵国一贯所谓!:好言一语三冬暖,恶语伤人六月寒!:促成中国人民大团结,从根本上不是贵国外交的目的。

  85. liwenije dit :

    中国的强大是个历史的必然,您觉得什么可以改变么?千年前我们祖先可以做到的我们的后辈也不差的。
    所有的西方势力所作的抵制都不会影响这个民族的方向,因为我们每个中国人心中都不会忘记百年的耻辱和发展的艰辛。不友好的事件只会更加激励我们每个中华儿女加倍的努力,任何的挫折都会化为我们崛起的动力。
    欢迎您的友好,也希望您能告诉您周围的每一个不了解中华民族的人,现在的中国人不是百年前的中国人了,我们再次让世界的中心回到东方!

  86. 唐朝天子 dit :

    中国的文明史表明,历史的长河中,西方只会昙花一现,我们以人为本的五千年价值观才是人类发发展的终结文明,近代二百年你们暂时的领先不是你们骄傲的本钱,如果熟悉历史,你们应该放下下某些无知,夜郎自大的心态,中国就是中央帝国,历史表明这个,未来也会证明这一切。

  87. 路过者 dit :

    连接打开的很慢哦!!!可能是网络原因吧。。。您是一位有智慧的政治家。。加油

  88. DW 董 dit :

    让-皮埃尔•拉法兰老先生:
    一 我们无比热烈的欢迎您在这关键时刻带着友谊来到中国,我饱含热泪的对您说:我爱您。
    二 我们有一个伟大的目标:我们要在将来五十年里把中国建设成世界第一大国。
    三 我们以极限的决心和每天的努力工作,正在慢慢的接近这一目标。
    四 任何一件于此伟大目标有益的事,我们都将全力以赴的建设和完成。
    五 任何一个于此伟大目标相抵触的困难和问题,我们都将全力以赴的排除和化解。
    六 中法之间稳定的友谊,一定对这五十年长远目标是非常有益的。
    七 我们要建设的是和平的大国,我们肯定不会建设对其它国家存在威胁的强国,这完全不是我们想要的,也违背了中国的传统。中国两千年来一直提倡:国泰民安。 国泰民安表达的是宁静、包容、宽广的国家和热爱和平人民。这两千年的传统一定还会一直的延续下去。
    八 祝中法友谊长存,祝法国人民永远快乐幸福。
    九 2008的北京和开放的中国正张开双臂,欢迎远方法国人民的到来。
    十 我们还要以更大的热情和更加宽广的胸怀,欢迎以前对中国存在误解人们到北京来、到中国来亲眼看看这三十年来中国的巨大变化,北京欢迎您!中国欢迎您!

    此致

    敬礼
    中国一名70后
    福建省WQ•董

  89. Liferry dit :

    很高兴你们能认识到,“北京奥林匹克运动会是中国与世界对话的成果。抵制便是中断对话,便是用关闭的态度来回应中国开放的战略”。不管怎么说,手段是用来达到目的,如果抵制不但不能使得中国政府意识到自己的问题,反而被利用,使得一般的中国青年和中国人反西方情绪更高涨,那就要好好反思一下,会不会失去中国的青年,以及什么是正确的做法了。

  90. 最高峰 dit :

    不畏浮云遮望眼 只缘身在最高层

  91. Chinese student dit :

    我是一名很喜欢法国文化的中国大学生,我喜欢法国人的浪漫和富有情调。我最喜欢的一部电影就是法国的《天使爱美丽》。在那部影片中,导演通过描述一个个普通人的生活,向我们展现了一个和谐、温馨和富有激情的法国社会,令我感触很多。我佩服法国人的浪漫。
    但是,近日来,在中法两国之间,出现了一些不和谐的事件,而这其中的最大原因是,一些法国政界人士对于中国的误解和无知。中法两国都是拥有灿烂文化的国家,我希望,正如您所说的那样,友谊确实需要坚持,我们不能成天换朋友。中法能够成为长久的、相互信任的兄弟,成为中西方文化融洽的典范。
    我希望,在今后的交往中,法国人民和法国的精英社会能多到中国参观访问,看看一个真实的、比过去更加开放、民主的中国。
    最后,中国人民欢迎萨科奇总统参加今年的北京奥运会。

  92. Chenmin dit :

    你好,希望中法继续友好,希望我们中国人能够再次感受到法国人的热情

  93. wuqee dit :

    在大多数中国人眼里法国都是朋友,而近期出现的情况,让我们以为原来朋友是伪善假装的,这简简直就是一种侮辱,这是无法接受的。我们可以接受基于事实的批评,但是我们无法承受被歪曲的的谎言。我们希望被尊重,但是我们不会乞讨尊重。如果有人不公正地对待中国,我有抗议示威并并拒绝某些商品的自由,我们的被尊重要用自强来获得。希望朋友能理解中国,只有做什么才是证证明是否是朋友的唯一方法。

  94. 优雅琴声 dit :

    法国,你深深地伤害了我!
    http://www.xici.net/b648650/d69063226.htm

  95. 赵蕊 dit :

    法国50年友好和平的形象,在这次事件中被毁坏了,使我们大为上当,感觉被骗了50年,
    中国人是很尊重友谊和热爱和平。

  96. 唐朝天子 dit :

    法国的自由,民主,博爱的价值观我欣赏,但这次为什么无知的为美国摇旗呐喊?你们这个新总统统让人感到惊讶,他失去法国的独立意识了吗?我欣赏你有这么个窗口倾听我们普通中国人的声音,希望永远存在,架设中西方交流的平台。人类的发展大于普通的国与国的发展,气候变暖,环境污染等等涉及人类生存问题,比什么都更重要!!!

  97. 跑马沙拉 dit :

    看到老朋友的来访中国人是很欢迎的。相信您是法国人中比较了解中国的,据我所知,西方国家包括法国的人民对中国人民以及中国的政府不是很了解,我不知道你在法国有何影响力,但我认为可以为此做些什么。我告诉您中国人比较认同的几句话,并转告法国人民,那就是:

    子非鱼安知鱼之乐乎——法国人不是中国人,你们怎么能用自己的价值观来规范别人呢?
    不要以以小人之心度君子之腹——部分法国人用纯利益的心态来衡量中国人宽宏的胸怀。
    己所不欲,勿施于人——法国有多少人支持科西嘉独立?那么为何要支持西藏独立呢?
    覆巢之下,焉有完卵——在美国独霸的时代,中法友谊如果不去珍惜,那么谁又能独善其身呢?我

    我是一名普通的中国人,我之所以说这几句话是因为大多数中国人是知道以上几句话的,因为这是中国的文化,希望你了解并转告法国人。

  98. tao.sun dit :

    Dear Mr. Jean-Pierre Raffarin:
    What I like to say is that as a Chinese young man, I feel immense pride and honor to my motherland! No matter how the overseas understand China now and how the view the current situation of China, I firmly believe that our motherland, the future will be very rosiness! All the people especially the young are working hard to the same goal, that is to construct our motherland to be more and more stronger, the future is full of confidence! China is not a sleeping lion now, she is awoke for a long time.
    As an old friend, I think you know China, you also have the obligation to introduce a real China to France.Finally, I wish China and France friendship lives!Welcome to visit China again!

  99. brobe dit :

    当我们被称为东亚病夫时,我们被称为黄祸。
    当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
    当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
    当我们信奉自由贸易时,你们责骂我们夺走了你们的工作。
    当我们被碎成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
    但我们把碎片重拼接好时,你们有叫嚣解放被入侵的西藏。
    好,那么我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。
    当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家。
    当我们有十亿人民时,你们说我们正在摧毁这个星球。
    当我们实行计划生育时,你们说这是违反人权。
    当我们贫穷时,你们认为我们是狗。
    当我们借给你们现金时,你们骂我们使你们负了债。
    当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。
    当我们卖给你们商品时,你们责备我们助长了温室效应。
    当我们购买石油时,你们称是剥削和种族大屠杀。
    而当你们为石油而发起战争时,你们称为解放。
    当我们在动乱时,你们要替我们制定律法。
    当我们依法镇治暴乱时,你们称违反了人权。
    当我们沉默时,你们要我们言论自由。
    当我们不再沉默时,你们称我们是洗脑式的仇外。
    你们为什么那么恨我们?我们不禁要问。
    不,我们不恨你们,你们说。
    我们也不恨你们,但是你们理解我们吗?我们问。
    “当然了”你们说:我们有媒体AFP,CNN和,BBCs.
    但是你们有谁能真正了解我们?
    思考一下然后回答
    你们只是想找寻一切机会
    永无休止地让世界变得伪善。
    为世界我们祈祷让这个地球到处充满和平
    ――蓝色的星球我们共同的家园

    When We were called Sick man of Asia, We were called The Peril.
    When We are billed to be the next Superpower, We are called The threat.

    When We were closed our doors, You smuggled Drugs to Open Markets.
    When We Embrace Freed Trade, You blame us for Taking away your jobs.
      
    When We were falling apart, You marched in your troops and wanted your “fair share”.
    When We were putting the broken peices together again, “Free Tibet” you screamed, “it was an invasion!”
    ( When Woodrow Wilson Couldn’t give back Birth Place of Confucius back to Us,
    But He did bought a ticket for the Famine Relief Ball for us.)
      
    So, We Tried Communism, You hated us for being Communists
    When We embrace Capitalism, You hate us for being Capitalist.
     
    When We have a Billion People, you said we were destroying the planet.
    When We are tried limited our numbers, you said It was human rights abuse.

    When We were Poor, You think we are dogs.
    When We Loan you cash, You blame us for your debts.
      
    When We build our industries, You called us Polluters.
    When we sell you goods, You blame us for global warming.
      
    When We buy oil, You called that exploitation and Genocide.
    When You fight for oil, You called that Liberation.
      
    When We were lost in Chaos and rampage, You wanted Rules of Law for us.
    When We uphold law and order against Violence, You called that Violating Human Rights.

    When We were silent, You said you want us to have Free Speech.
    When We were silent no more, You say we were Brainwashed-Xenophoics.
      
    Why do you hate us so much? We asked.
    “No,” You Answered, “We don’t hate You.”
      
    We don’t Hate You either,
    But Do you understand us?
      
    “Of course We do,” You said,
    “We have AFP, CNN and BBCs…”
      
    What do you really want from us?
    Think Hard first, then Answer…
      
    Because you only get so many chances,
    Enough is Enough, Enough Hypocrisy for this one world.
      
    We want One World, One Dream, And Peace On Earth.
    - This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us.

  100. 小徐 dit :

    拉法兰先生,当您再次浏览您的博克,会发现点击率激增。您应该知道一个热爱和平的中国,以及及13亿中国人民是具有何种力量的。任何人任何势力任何形式都不能阻止他们,因为他们是黄皮肤黑眼睛传承千年文化的中国人。他们热爱和平,友善,谦逊,但是这个民族不惧怕强权,不畏惧暴暴力。种种的外界因素的阻挠只能让他们更加团结,世界各国要正视中国的崛起,因为历史的脚步不能阻止。中法两国作为传统友邦,应该增加互信共识,要在平等的基础上交流合作。对于前期在在巴黎发生的种种情况,让每一个中国人痛心,对于法国商品进行抵制是中国人民爱国情怀的一
    种释放。希望法国政府能够够理解中国人民的感受,及时修补中法之间的关系。抵制奥运,奥运政治化将无益于中法关系。我们热爱和平,我们承载和平传递友谊,只有走进中国才能了解中国,用历史的眼光看待中国的发展,了解中国的改革开放以及民主建设。才能给中国,给中国人民一个正确的评价。奥运就是这扇门,门已经打开,北京欢迎一切热爱和平的人民来北京。参加奥运了解北京,了解中国。同一个世界同一个梦想!

    一个热爱和平珍视中法关系的中国人——徐雷

  101. 小黎 dit :

    谢谢你,作为一名普通的中国人,最近因为奥运和西藏所发生的事情,你们的态度让我们很难过,也不能理解。我们做错什么了?为什么你们要这么憎恨我们呢?

    其实,我们都在想,是不是和美国,和经济衰退,和欧元升值等有关系,你们是故意的?

    平等,尊重,才是对话的前提和基础!

    再一次谢谢你!

  102. 天津赵民 dit :

    我们中国人从小到大接受的教育是:做人要言必行,行必果!
    我一直认为中法文化的交流是两个不同制度国家典范。中国人喜欢法国电影,文学,对法国人民怀有深厚的感情。特别是希拉克时代,看到拉法兰前总理的博客,我想这应该也是法国人民主流的看法!
    假如按照我们中国人的思维,一方有难,八方支援;没有能力提供帮助但不能落井下石。
    达赖集团借助国外反华势力搞分裂祖国的事情,任何一个中国人也不会答应!
    这次反华势力跳梁小丑的表演不仅没有达到他们的丑恶目的,却使我们中国人更加觉悟更加热爱祖我们的祖国!从这个角度说,我们应该感谢反华势力!这也是中国人的哲学:以德报怨。

  103. 普通中国人的心声 dit :

    全世界的中国人民,无一不希望中法友谊常存!
    全世界的中国人民,无一不支持祖国统一、希望祖国奥运成功!
    中国,泱泱大国从水深火热中一步一步走过来,中国人民绝对不会允许世界任何一个国家诋毁中国,诋毁中国的发展。
    我们敞开心怀接受世界各国人民,我们也更以坦荡荡的心怀接受世界和平的使者!

    一位普通的中华人民共和国公民 敬上
    2008年4月27日 早

  104. 杨军 dit :

    做人不能太CNN

    替法国一些人的作为感到羞耻。

    中国的古话“一颗老鼠屎,坏了一锅汤”

    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN
    做人不能太CNN

  105. Leon dit :

    珍视中法两国宝贵的友谊,言行一致的去对待中法关系,严肃处理这次媒体和市政厅的行为,给广大中国人民精神给予安慰,原中法两国友谊长存

  106. 唐朝天子 dit :

    美国战略还有硬伤?美国社会结构还有缺陷?美国的崇拜者们肯定不会服气,尽管有不少人言必称美国,百草止水还是想揭一揭美国战略及其结构上的疮疤。正如世上本无完人一样,世上亦无完国。美国战略家们一直醉心于探讨历史上大国兴衰的经验,希望上帝能够保佑美国,使美国成为历史规律的例外。可是,美国是无法例外的,客观规律是无情的,除非美利坚这个国家根本就不曾存在。

      那么美国社会到底有何缺陷?他的战略硬伤又在哪里?

      其一,霸权战略加快了超级大国的衰落。

      二战结束后,美苏竞相称霸全球,为此进行了为期五十余年的冷战。苏联解体后,美国一超独大,原本以为会自然而然地独霸全球,没想到竟然没有一个国家和民族将美国看成是理所当然的世界君主。尽管有少数小伙伴为美国摇旗呐喊,但他们各有自己的小九九,不是借美国的力量增强自己,就是假美国之手对付强敌。

      争霸了半个多世纪的美国不会甘心,他努力地将争霸持续下去,渴望做一回真正说一不二号令四方的霸主。当然了,这回没有同美国竞争的了,是美国自己要跟全球竞争,他要胁迫全球唯美国之命是从。

      然而,世界太大了,莫说美国的版图仅为世界第四,人口尚不到中国或印度的四分之一。他的经济总量也只能占世界百分之二十强,与联合了的欧洲相比尚有一段距离。美国的军事世界第一,但还未强到轻易征服俄罗斯、中国、欧盟、印度的程度,甚至连攻打伊朗和朝鲜都会麻烦得紧。文化上,美国是个移民国家,没有历史的传承和积淀,也没有任何历久弥香的文化成就。如此看来,美国凭什么独霸世界?在任何一个领域里都达不到控股世界的程度,凭什么就想让大多数世界股东唯你马首是瞻?

      如果说冷战时期美国的朋友多,那么现在就应该说美国的敌人或对手多,敌友比重的翻转恰恰是美国霸权的必然宿命。没有谁天生就愿意做奴隶,在这个人类思想愈来愈自由的世界里,要想让某个国家或民族彻底臣服是很难的,何况美国想的却是臣服全世界!美国要独霸全世界,势必要胁迫各国无条件地服从命令,这就自然而然地将美国置于了全球公敌的位置。即便美国不立即恶狠狠地向全球发令,而是通过善意伪装各个击破,也根本无法达遂所愿。首先全球对美国霸权早就反感,其次美国的打击名单越长其敌人就会越多。美国每征服一个目标就会陷落一个陷阱,从阿富汗到伊拉克都是如此。现在,朝鲜和伊朗早就列入了美国的黑名单,叙利亚、沙特阿拉伯、委内瑞拉即将成为下一批目标。就像苏联因为入侵阿富汗备受拖累一样,这一个又一个的征服名单上的国家必将让美国落入一个又一个的泥淖,并最终淹没了自己。

      显然,阿富汗、伊拉克、伊朗、朝鲜、沙特、委内瑞拉等固然是美国霸权路上亟需清除的目标,然而他要想独霸世界最主要的还是要清理俄罗斯、中国、欧盟、印度、日本、巴西这样的大目标。显而易见,大目标不除,美国霸权就始终是个南柯一梦。然而要想除去这些大家伙很难,即便美国能够将这些家伙彻底揍垮揍死,自己也非得残废不可,而且是未曾清理完所有大家伙就已经彻底瘫痪或死亡。怎么办呢?美国的目标就是先清理那些小的,这样自己就能不断坐大坐猛,等到掌控了世界上大多数的零散地盘之后,再回头逐个收拾大家伙。可是这些大家伙们不会让美国走到那一天,而是在美国收拾小家伙的时候就已经开始行动。比如伊拉克战争,中国、俄罗斯、法国、德国就拼命反对他,英国、日本、澳大利亚虽然支持它但仍不过是趁机蹭点油水而已。再比如对付伊朗和朝鲜,战争尚未开打,那些大家伙们就让美国动弹不得了。尤其重要的是,清理小家伙的过程中,美国正在严重的消耗自己的实力,那些潜在的大家伙对手们却乘机得到了发展。

      当然,美国不会让那些大家伙们联合起来牵制自己,而是要挑拨离间促使他们相互争斗。比如对待欧盟,拼命推动欧盟扩大就是为了稀释那些对美国有牵制力的英、法、德、意、西等欧洲传统大国,新进来的成员因为过于亲近美国就能彻底拖住欧盟的前进步伐。比如对待中国,不仅要挑唆日本同中国对抗,还要争取印度同中国对立,这些大国间的对立和对抗必然要严重消耗彼此的实力,美国就能从中坐收渔翁之利。对待俄罗斯也是一样,不断拉拢前苏联加盟共和国同俄罗斯反目,不仅因此增强了美国势力,还能让俄罗斯得到孤立,可谓一举而两得。美国还会从各大国的内部分化瓦解,对中国就抓住台湾、西藏、新疆等问题,对俄罗斯就抓住车臣问题。此外经济上的黑手也是美国霸权的重要手段,广场协议令日元大幅贬值并成功遏阻了日本的经济活力,同样的手法压人民币迅速升值并诱使中国金融全面开放,亚洲金融危机正是针对东亚经济的金融战争,而索罗斯成功阻击英镑迫使英国无缘欧元圈却是分化和打击欧盟的重要举措。然而不管怎样,阴谋诡计只能得逞于一时,无法得遂于永远。随着美国阴谋诡计的不断施展,各国都对美国提高了警惕,美国不仅更加孤立,形象也随之一落千丈。

      很显然,霸权是个不归路,害了别人,也坑了自己。尤其是在全球化的今天,民主与自由早已成为普世价值,美国凭一国之力强行推行霸权,不仅违逆了世界潮流,也违逆了本国价值体系。所以美国的霸权战略走不远也走不通,不仅全世界会反对,连美国人民自己最终也会唾弃。

      其二,双重标准的悲哀。

      双重标准几乎成了众所周知的美国标签,使得全世界更加不信任美国。任何国家和民族同美国结盟或妥协,都不过是权宜之计,没有谁敢寄希望于同美国平等公正地相处。

      从冷战前后对反导条约的翻云覆雨,到京都议定书问题上的唯我独尊;从对印巴核试验和伊朗核问题的不同态度,到国际刑事法庭成立过程中的美国例外;从强调人权标准和悍然非法囚禁与虐俘,到一边高唱美好民主一边强力插手并操纵他国选举;从美国严格国内吏治倡导清廉政治同时却大力吸引并容纳世界各国的贪污犯,到将哈马斯列为恐怖势力同时却支持科索沃、车臣的恐怖组织……几乎到处都弥漫着美国的双重标准。

      双重标准摧残了美国的形象,其软实力随之大打折扣;双重标准败坏了美国的声誉,使他从道义上就丧失了领导全球的资格和能力。在双重标准的光环之下,美国想从思想上征服全球已不可能,要想成就霸权唯有从肉体上强奸全世界。然而,后者将触发全世界人民的惊恐,愈来愈激烈愈广泛的对抗就在所难免,于是美国的强奸图谋就会越来越难以得逞。美国霸权已经走进了死胡同,双重标准关闭了唯一可能使美国从精神上领导全球的可能。

      为什么美国会坚定不移地戴上双重标准的面具?首先美国人的主体是西欧受迫害的新教徒后裔,美国人对基督教的信仰非常狂热,宗教信仰不仅深刻影响了美国政治,也深刻影响了美国外交。受其影响,美国对基督教国家或民族就过分亲近,对异教徒国家和无神论国家就极为排斥。其次,美国特殊的选举结构使金钱成为主宰,谁募集的钱财愈多谁就愈能成为政治博弈的赢家。水涨船高的选举经费加重了政治人物对大财团和大企业的依赖,不仅导致越来越多的产业界代表充斥美国政治圈,胜选者制定政策时还不得不更多地朝捐款人倾斜。于是美国政府的决策不可避免地染上了唯利是图的商业气息,利益最大化就成了美国政策的制定原则,缺乏道义排斥公平的美国对外政策就会一项项地出炉。尤其是美国政界对犹太人钱包的依赖,使得美国的中东政策积重难返,双重标准引发的针对美国的恐怖浪潮也愈演愈烈。

      其三,穷兵黩武的危险。

      冷战结束后,美国成了世界上唯一一个喜欢穷兵黩武的国家,不仅军费全球最高且继续急剧增长,而且不断地对外发动战争。美国目前的军费高达近五千亿美元,比其后面的所有大国的军费总额还要多。苏联解体后,美国对外的军事扩张愈演愈烈,先后发动了海湾战争、科索沃战争、阿富汗战争、伊拉克战争等等,此外各种小规模的战争或战役也从未间断。

      美国的穷兵黩武是霸权战略的必然要求,但这一要求注定会将美国推上不归路。就像美苏军备竞赛最终拖垮了苏联一样,美国疯狂的武力扩充计划最终拖垮的是他自己。对霸权的孜孜以求需要具备军事上摧毁对手强大能力的同时,还要确保能够防止来自对手的反制式进攻。面对中国和俄罗斯这样的世界大国,中俄只要拿出一元钱用于进攻,美国就需要拿出十元钱来抵消这样的攻势,于是冷战时期用于讹诈苏联的星球大战计划不得不重新新鲜出炉。当初的星球大战主要是虚张声势吓唬苏联的,如今美国人自己已经信以为真,并且试图把它们变为现实。从目前的星球大战的校正版——NMD和TMD来看,其可靠性较差,且耗资甚巨,长此下去美国耗尽国力后打造出来的不过是马其顿防线和万里长城的翻版,其性能恐怕还远不如后两者。

      美国强大的军事工业也注定了其穷兵黩武的军事战略。强大的军工企业不仅是美国经济的重要支柱,而且是美国工人就业的重要保障,尤其是来自军工企业的政治捐款更成了左右美国战略导向的主要力量。既然军工企业非常庞大非常重要,那么他们生产的武器弹药就必须得到源源不断的消费,其消费者一是美国政府二是国外买家,消费的最终方式也必然就是战争。美国政府如果不发动战争或者购买美国军火的国家不投身战斗,美国军工企业就根本无法继续运转。军工企业不运转,税收和就业就会成为大问题,连美国政客们的竞选经费都会捉襟见肘。所以美国自己不仅要经常发动战争,还要挑拨其他国家大搞军备竞赛或战争,只有这样美国的军工企业才会欣欣向荣兴旺发达。当然,美国军工企业的最主要客户还是美国自己,不断地寻隙开战以清理陈旧的军火库存就成了美国政府义不容辞的责任。“大炮一响,黄金万两”,其实就是美国军工复合体的最生动写照。

      美国的穷兵黩武注定无法停下来,不仅是霸权的需要,更是军工产业的需要。然而穷兵黩武注定要耗资糜饷,如果不从国外掠夺肥厚的利益加以补充,单靠军工企业的税是注定填补不了这个天大的财政窟窿的。海湾战争和伊拉克战争是为了掠夺和控制石油资源的战争,尽管这样,海湾战争时美国还是想方设法让欧盟和日本予以埋单,这样不仅能迅速补充战争消耗,还能大大减轻财政负担。阿富汗战争和科索沃战争是地缘政治战略的需要,美国的盟友们出钱出人帮着干,山姆大叔兴高采烈地赚了个名利双收。可是这样的好日子注定长久不了,因为没有人会永远甘当冤大头,哪怕是最好的朋友。这不,美国旨在进一步控制中东石油的伊拉克战争就出了大麻烦,不仅以中国、俄罗斯为主的世界大多数国家坚决反对,连美国的盟友法国和德国也坚决反对。就这样,伊拉克战争美国不仅耗资惊人,而且伤亡惨重,美国穷兵黩武的政策栽了一个天大的跟头。尤其重要的是,穷兵黩武为所有爱好和平的世界人民所反对,美国的霸权战略不仅越来越受到全世界的激烈反对,就连美国盟国的公民都越来越视美国为全球最大威胁,这对立志于领导全球的美国来说显然是个巨大失败!

      其四,美国选举的隐患。

      美国标榜自己的民主是全世界最好的,百草止水虽然也这么认为,但是这种民主却是最难复制的。尽管美国一直孜孜不倦地朝外输出他的政权模式,然而没有一个国家因为复制美式民主而成功。这是因为美式民主美国独有,具有深沉的美国特点和鲜明的美国印记,很难原封不动地照搬到别的国家。美国虽然是世界上最成功的国家,其选举制度却非最科学最优秀,其自身的弊端也在深深地消耗着美国的实力。

      首先,美国相沿成习的两党政治使得第三势力无从崛起,“不是就是”和“非此即彼”就成为美国人的思维习惯。这种习惯于“二分”并排斥“多元”的思维,使得美国的对外政策刚性有余而柔性不足,全世界国家都有在美国淫威下被迫而非自愿的心理感受,美国的霸权行径自然就会处处碰壁。同时,美国的两党格局也使得两党竞争异常残酷,这种顽固的对掐式竞选使得两党积怨成为国民的基本情结。其表现于国策之上就是,一旦实现了政党轮替,本能的反感、仇视和排斥就会使继任者常常推翻前任的既定之策。比如,小布什刚刚接过克林顿的权柄,前任相对温和宽容的朝鲜对策即被推翻,强硬路线重新成为对朝政策的主轴,结果经过五六年的对抗并迫使朝鲜搞出核武器后美国才不得不改弦易辙。同样,克林顿的多边政策也被小布什抛弃,结果奉行先发制人的单边主义的伊拉克战争栽了个大跟头。美国的两党格局使得其内外政策在政党轮替之际经常出现反复,一旦正确有效的国策被推翻,对美国自身的伤害将极其巨大。

      其次,金钱政治的疯狂几乎令美国政客沦为政治捐款人的木偶,美国国策的制定不得不以产业界和大财团的利益为依归,于是强大的军工企业就成了美国穷兵黩武政策的推动者,拥有最强大实力的犹太裔美国人则把持了中东政策的基本路线,而这些都与美国霸权战略的自身利益严重冲突。更何况,美国的政治献金虽然合法,却不过是一种公开的合法的腐败,因为政客们一旦当选就必须给予捐款人适当的回报。尽管公开合法腐败跟隐秘非法腐败有所不同,但其对社会道德的毒害却是一样的,只不过权钱交易随着法律变动而或前或后地推移而已。此外,愈演愈烈的政治献金迫使政客们耗费过多的精力和智力去钻研募捐之道,其治国安民的思考和运作就会大受影响。在金钱主宰竞选的机制下,才华横溢的政治人物就容易失去为国效力的机会。

      其五,金融结构的脆弱。

      美国是世界上最具典型意义的资本主义国家,其金融运作能力自然也独步全球。二战后,尤其是布雷顿森林体系建立之后,美元成了事实上的世界货币。美元的全球流通,使得美国印钞机只要轻轻一转,就能为美国带来源源不断的财富,这对美国超级大国地位的确立和维持功不可没。

      美国二战后空前绝后的相对经济实力和冷战中的资本主义世界领袖地位,确立了其对全球经济政策的主导地位。所有的世界经济组织中,世界银行是美国人主管的,国际货币基金组织是由对美国高度贴心的欧洲人主导的,世界贸易组织及其前身也是在美国指挥棒下诞生和起舞的,纽约的股市和期货更成了全球经济的风向标,甚至连美国的自由基金都能在全球金融界自由驰骋所向无敌……

      然而,美国金融势力浩大的背后,也掩盖了他的脆弱。美国股市的强大吸引了全球渴望渔利的资本,但也同时更吸引了美国自己,美国国民几乎到了人人皆股民的地步。美国人最喜欢将钱投入股市,美国社会的各种保险基金也喜欢到股市去套现和增值,其中就包括各种类型的养老保险。但是,股市是变幻的,一旦美国及世界经济不景气,或者其他什么突如其来的影响股市的致命事件,都有可能造成资本抽逃和股市暴跌,美国股民的腰包就会急剧萎缩,严重时可能会导致全民破产!

      美国是喜欢借债度日的国家,不仅老百姓喜欢借债,而且政府也热衷于此,以至于美国政府的双赤字居高不下且极为严重。借债本不可怕,但是,如果到了全民乃至全国都大肆疯狂借债的程度,其风险就很大了。一旦这种债务循环无以为继,美国这个国家的经济整体都会惨遭荼毒。对内来说,次债危机的爆发就是债务链条断裂的结果,由于过度放债和借债,随着美国经济降温和房市拐点出现导致众多家庭无力继续维持他们分期付款的住房,而对住房贷款的打包出售和打包再出售导致风险层层转嫁,从而进一步加重了美国的经济危机。对外来说,以中国和日本为首的东亚国家或地区是美国债务的最大买主,一旦这些国家或地区减少针对美国债券的投资,美国政府和企业的财政预算就会捉襟见肘,不仅举国运转不畅,而且各种难以预测的危机都会接踵发生。如果这些国家大肆抛售美国债券,美国股汇两市就会同步剧烈震荡,不仅美国金融有崩盘之虞,连全球金融都会受到致命株连。

      尽管欧元已经流通多时,且被全球认可和接纳的程度愈来愈高,但美元仍是目前全球第一广泛流通的货币。不可否认的是,随着欧元、日元、人民币的崛起,美元的货币霸主地位迟早会崩盘。尤其重要的是,尽管长期以来美元一直是国际石油期货的结算货币,但是,随着美元的剧烈贬值和美国对石油国家的霸权政策,以伊朗、委内瑞拉为首的国家正在酝酿建立新的以欧元为结算单位的新石油期货交易机制,而且日本已经先欧元一步将日元列入同部分石油国家的石油交易结算之中,俄罗斯不仅提倡用欧元结算出口的石油而且用卢布和实物结算的办法也已行之多年。可见,一旦石油货币结算实现真正的多元化,美元霸权地位就会提前终结。

      在未来世界里,随着美元霸权解体,必将会有包括美元在内的二到三只货币在全球通行,美国指望通过印钞机无偿掠夺全球财富的日子将一去不复返。在以后的岁月里,美元的货币价位将会因为全球经济及金融状况不断浮动,美国经济不仅难以领导世界,还会反过来受全球经济的强大制约。纽约的全球金融中心地位也会将会不保,弄不好还可能会像世贸双子塔那样直线崩溃。当然,如果能像伦敦那样在日不落帝国的废墟上保住金融重镇的地位,就已经算是美国的荣幸了。

      综上所述,百草止水认为美国的霸权之路还会义无反顾地走下去,直到美国一超独大地位的迅速终结,或者美国人会把自己弄得像前苏联那样彻底崩溃为止。这不是诅咒,也不是幸灾乐祸,而是美国的战略及其社会结构的硬伤决定的,除非美国抓紧改弦易辙,否则的话前苏联的命运同样也会是他的归宿。其实,对美国人来说,现在已不再是如何开拓并保住世界霸权的时候了,能否挽留些超级大国的颜面并让美帝国国势平缓下滑才是亟需解决的课题。如果一意孤行,并导致急剧崩溃的预兆提前出现,即便上帝亲自出手都挽救不了美国。

      

  107. 何忠明 dit :

    为中华之崛起-祖国伟大-振兴中华-加油我的母亲

  108. One chinese student dit :

    最近的圣火传递事件在中国的各大校园中反应强烈,学生社团都在开展各种各样的活动来支持北京奥运和圣火传递,同时也对破坏奥林匹克精神的活动大加批判。奥运不是政治,我们也相信绝大多数的法国民众也是这样认为的。

  109. chineseStudent dit :

    To be frank,I don’t know about France very well.However,what I know from my education is France and China have a good relationship and both have long histories.
    I dare say most Chinese people won’t hurt or attack any other countries even when it’s strong.
    I dare say all Chinese people want to be harmony in the world.
    Because china has its special history and experience, I dare say china will be split up if we go the
    same way like the USA and the West.
    Chinese peple like fighting inside just as brothers’ problems when we’re in peace.
    But we got together outside when we’re in danger.
    About democratic rights ,of course,we should have,however, not right now.
    China should and will have democratic rights step by step.

    dear friend, bless you can understan me,my english is poor.
    my email : zhujiaya@126.com

  110. 佳佳 dit :

    很感谢你及时的访华,中国有句成语“有容乃大”,希望我们可以成为永远的朋友!

  111. 鄱湖咸鱼 dit :

    2008年1月:达尔富尔问题/
    2008年2月:台湾选举事件/
    2008年3月:西藏暴乱事件/
    2008年4月:抵制奥云事件以及中国军火船事件
    我想问问法兰西政府,你们以及德,意,日,美,英,欧等国政府,你们想干吗?要来重复百多年前的强盗行为吗?
    又想霸占中国国土,建立租界,为你们所谓的民主争彩吗?
    别忘了,中国已经强大起来了,中国人民已经摆脱了你们这些恶棍的魔掌。中国人民不会在容忍其他民族的非法行为,中国人民更不会忘记祖先们所受的欺侮,中国人民一定会反抗任何有损自己合法权益的组织及个人。
    中国人民热爱和平,中国人民热于同世界各民族同仁打交道,还是那句话,人不犯我,我不犯人;人若犯我,我比犯人。
    中国人民大团结万岁,世界人民大和平万。同一个世界,同一个梦想!

  112. 尊重是相互的 dit :

    最近在你们发生的一些对中国人们不友好的事件,我作为一个普通的中国人,很不理解,也很不
    舒服。以前对法国的印象要比美国和日本要好得多,但现在不了,你们对中国的最近的一些行为
    ,让我很愤慨。如果你们对中国人民的友谊是真实的,那就拿出你们的行动,我们需要不是口头上的语言欺骗,需要的是真正的行动。希望中法人民世代友好!

  113. dit :

    我觉得,这次闹这么大还真是不可思议。拉法兰先生,我很高兴看到您的冷静,我喜欢冷静的人,因为激动不能解决任何问题。我只是中国一个普通的大学生,但我十分不喜欢我的同胞们一些没有格调的做法,这无益于真正解决问题。听到奥运火炬在各国,尤其是法国受阻,我确实也感到愤怒,但很快我就意识到我应该站在法国人们的角度思考,他们不是在中国的人们,第一,他们对奥运的感触和中国是不同的,对于你们来说,这只是一次普通的奥运,但对于我们,它非同小可。第二,他们听到的声音跟我们是不同的。两国的媒体对于同一个事件做了完全相反的报道;在这里我保留意见,因为我不是事件的亲历者,甚至也没有去过那么遥远的西藏,因此没有资格讨论事件的真假问题。第三,他们中的一些人对于西藏的想法跟我们是不同的——有一部分人认为西藏的人权受到压迫,有些人认为西藏的文化受到侵蚀,有人同情达赖的流亡政府和境外西藏人——提到这里,我的同胞们,你们之中的一些人一定又会激动的跳起来了。但是,请站在他们的角度思考一下——他们并不是中国人,不可能感同身受的理解中国的统一问题和完全站在中国角度思考;同样,他们只是法国普通的国民,出于自己的感情表达自己的观点,我觉得很正确。相反,他们同情弱者的心情我觉得很值得尊敬。另一方面,由于中国人们(虽然只是一部分)盲目的反法情绪,使得民族对立加剧了。
    因此,除了少数带有政治目的的人外,我理解法国人民的行为,这并不是完全没有道理的。但这只是对于一大部分情绪化的法国人民来说的——就我的立场来说,我拥护统一,对于真正企图分裂西藏的人,就算他们也有自己的理由和立场,我仍然不可能认同。
    关于这次的争执,我觉得完全是个错误——另一方面中法两国之间的人民相互了解也太少了是的,不只是法国对中国的理解,理解是相互的。比如我就完全不会法语——虽然有朋友在法国,但也从没向他打听些什么。从本质上,除了一些著名的景点,我对法国一无所知。
    在政治上,法国与中国没有本质矛盾,是可以建立长期的友谊的。从民间来看,这次的事件可能会留下裂痕,但我觉得增进理解和对话一定会消除这些桎梏。
    我觉得:奥运是奥运,民间是民间,政治是政治,两国人民都要冷静些——否则,使全世界的奥运政治化的就是我们自己。
    附:关于我的言论,也许一部分我的同胞们会觉得不满,但我只是表达了我对于这次事件的真实想法而已,在此我仍要给“愤青”们降把火:1,中国和法国不可能永远对立下去;2,就算关心政治你们也别太过于热衷了,这样只会看不见真正珍贵的东西。3,不要老把侵略史拿出来说,你们怎么不说元朝军队还侵略日本呢?这太实用主义了,除了破坏两国关系外没别的用处。

  114. 竺青 dit :

    法国特使拉法兰先生,我对您在4月23日的留言里,所表现出的态度表示感谢!感谢您对中
    国这些年对中国的关注。是啊,事情总会在我们措手不及的时候发生,但事后如果能及时拿出正
    确的解决方式也是难能可贵的。邻居毕竟是邻居,我们要友善、热情、互相关心。但是至于怎么
    教育各家的小孩,还是根据各家的具体情况吧。
    再次感谢您,先生!感谢那些友好的法国朋友们!请您替我向他们问好!谢谢!
    此致
    敬礼!
    竺青
    2008-04-27

  115. 小成 dit :

    你好!很感谢你为中法友好所付出的努力!
    不过在自从3.14以来,自从巴黎传送圣火以后,我每天都看到很多新闻,看到很多关于法国国内有很多人支持ZD的新闻,当看到金晶被袭击之后,当看到在圣火传递期间,当看到ZD的旗帜在法国飘扬,法国国内的反华是多么的夸张,我也开始不喜欢法国了。
    在很小的时候,我一直都很喜欢法国这个充满烂漫的国家,可是这次我的印象完全消失了。
    我也是其中一个抵制法国货的中国人,不过我希望的还是少一个敌人,多一个朋友!
    期待复好的日子,我也不想抵制家乐福的,因为家乐福只是一个替身,是一个我们传递意见的桥梁。
    家乐福,对不起你了!!不过这日子不会长的!!!

  116. sofia dit :

    merci,Monsieur le Premier ministre!
    I am a Chinese. I can speak a little French. I had contact with several French people and kids in China. They are lovely.
    BUt we do no need international police. We don’t need others to invade our country with the so called human right excuse. My country will develop whether be boycott or not be boycott.
    I wish more and more French people go Tibet and learn Tibetian and live there for several months. Do not just hear those monks who can speak ENglish. A lot of Tibetian can not speak English.
    If