Carnet de Jean-Pierre RAFFARIN

52 commentaires

  1. coolmin dit :

    谢谢~我觉得前总理先生说的非常正确~如果世界反华人士也能认识到这点天下就太平了…
    爱好和平的中国人都会希望中法友谊能够地久天长,磕磕碰碰在所难免~大家都往好的方向上看,共同努力把~

  2. Friend dit :

    Thank you Mr. Raffarin! The Chinese and western ideas are not so easy to accept each other, as well as the justice is not so easy to come.
    In this case, we are just new-born babies, we need your tolerance.
    Sorry for writing English, I can’t write French but I do admire the French culture.

  3. Oliver zhang yifei dit :

    Merci beaucoup!Mr. Raffarin!
    谢谢你!拉法兰先生!看了你的博客,又让我重燃对法中关系的乐观信念.你真的很了解也很客观的表达了你的想法!也谢谢你对中国的热爱和理解!真的!你是中国人民的挚友!你真正理解 »平等对话 »的对于中国的重要,而不是 »居高临下 »的指责!中国正自身进行着改革的 »消化 »,也许在某些西方人眼中觉很慢,但无论如何她是在一步步进步,作为中国人我也认识到自己国家有很多问题,也看到西方国家的很多值得我们学习的东西!可是如果媒体总是带着有色眼镜或是蔑视的态度看中国那效果只能适得其反!真是希望所有媒体客观公正,真正推动世界的 »大和 »!
    其实不要让狭隘的眼光看待周遭,无论是个人还是国家或民族,生活在同一星球上我们应该彼此支持帮助友爱,那 »黑暗 »终将远离我们!
    再次希望法中友谊地久天长!全世界人民友谊地久天长!

  4. yoyo dit :

    c—————————————
    您好,前总理/参议员先生:
    我很喜欢您的这篇文章,谢谢您为中国和法国的友谊做出的努力,但如果您的这篇文章也能同时给出法文和英文版就更好了,我认为您的这篇文章不应该是只给懂中文的人看的. 而我真心的希望有更多的人会赞同您的思想.

    祝一切顺利!

    yoyo

    e—————————————

    Hello, former Prime Minister / Senator:
    I like your article, I thank you for the friendship between China and France, the efforts made, but if you can This article is also given in French and English on a better, I think your article does not Should be understood only to see the Chinese people and I sincerely hope more people will agree with your thinking.

    I wish all the best!

    yoyo

  5. jany guiot dit :

    Thank you Mr. Raffarin !

    It is important to have on your blog the expression of the differences, I’m agree with « friend » when he says that  » the chinese and western ideas are not so easy to accept each other ».

    The tolerance comes when the dialog is accepted by each part…

    The Chinese developpement is important for the future and the world stability (for the economy and politique aspects)

    Mr. le Premier Ministre Jean-Pierre Raffarin, continuez à montrer le chemin pour que chacun des peuples puisse grandir dans son expression de la tolérance et de la fraternité.

    N’ayons pas peur de la Chine, demain c’est elle qui nous ouvrira plus encore ses portes de la reconnaissance.

    Veuillez agréer Monsieur le Premier Ministre, l’expression de ma très haute considération.

    jany guiot

  6. 我来说说吧 dit :

    谢谢总理,世界上老是有这么一帮不安的人搞混乱 能成功吗?藏独再怎么闹也是白费劲 你们西方根本不了解我们 反华要看看自己能不能有实力 像佩洛西,默克尔,希拉里一帮泼妇 何以谈论中国 一年不是韩国抢我们文化,就是日本,美国以及欧洲在背后搞阴谋,难道共产社会主义就不能在中国存在,西方国家也要用“和平演变”搞垮中国,分裂中国?中国人那么好欺负?你们西方国家垂帘中国多久了,要打中国也打了,可是为什么就打不进中国,占领不了呢?还是拿破仑的那句话“中国,是东方的一头雄狮,他正在睡觉,不要吵醒他” 中华民族当被外国侵略时候又会站起来,你们西方永远进不来
    想想1919年巴黎和会上 中国外交的失败 中国外交官顾维钧坐在巴黎街头说:“汽车缓缓行驶在黎明的晨曦中,我觉得一切都是那样黯淡――那天色,那树影,那沉寂的街道。我想,这一天必将被视为一个悲惨的日子,留存于中国历史上。” 然后五四运动在中国爆发
    也就在86年后的大约这几天,也是在巴黎,巴黎政府行动,中国人对一个朋友的这样对待极其不满,不是对火炬,而其实有很多很多原因,让我感觉法国佬特别不喜欢中国人!
    巴黎 一个不再浪漫 不再和平的地方 就让他在我心中磨灭吧!

  7. hh dit :

    嗯,我们共同捍卫!绝不允许任何人破坏和平稳定发展进程中的中国!决不允许任何人破坏中法友谊!

  8. david.Lu dit :

    是啊,不能得礼不让人,这次是法国错了,就让我们怀着心中隐隐的痛,再给这位朋友一个机会?但愿拉法兰先生所说的不仅仅代表一小部分法国人,而是占多数民众的看法。

    法国有拉法兰先生这样的人,让我们对中法友谊重新燃起了希望。

    谢谢拉法兰先生。

  9. david.Lu dit :

    是啊,不能得理不让人,这次是法国错了,就让我们怀着心中隐隐的痛,再给这位朋友一个机会?但愿拉法兰先生所说的不仅仅代表一小部分法国人,而是占多数民众的看法。

    法国有拉法兰先生这样的人,让我们对中法友谊重新燃起了希望。

    谢谢拉法兰先生。

  10. li dit :

    您是一个合格的政治家。

  11. CHINE dit :

    WELL DONE!!!

  12. 覃前 dit :

    我尊重法国人民,但是我不欢迎萨科齐,但在我眼里,萨科齐并不代表法国人民,萨科齐说不来北京参加奥运会,他不想来,就不要来了。何必强求??
    坚决抵制萨科齐来出席奥运会开幕式!!!他不尊重我们中国!!!我们也不希罕!!让这傲慢无耻的人滚回他们的老家!!中国人民不欢迎你!!我们不欢迎强盗,我们只欢迎我们的朋友!!
    另外,我想说句真心话,我觉得你们西方人在骨子里很虚伪,为了自己的某些利益,不择手段。但是君子也要当。用我们中国人的话就是:伪君子。你们西方人死了一个人,那可就是不得了的大事。但是现在伊拉克,阿富汗,巴勒斯坦,非洲,有多少人连最基本的生存权利都没,你们侵略别人,杀了那么多人,可是你们的理由是解放他们,给他们民主。他们死了,连条狗都不如。
    还有西方人比较喜欢撒谎,而且脸都不红一下:比如希拉里。美国总统候选人,希拉里更是满嘴胡言:曾经冒着枪林弹雨,到塞尔维亚访问(实际上是塞尔维亚人们用鲜花和掌声欢迎她的。不知道她对得起塞尔维亚人们的热情)。而塞尔维亚人们用鲜花和掌声换来的是一只狼带来的祖国的再一次分裂!!哭泣值得吗??现在希拉里又在睁着眼说瞎话:希拉里说谎邀功。
    这就是你们西方社会的民主与人权。
    为了获得选票,撒谎都不是问题。
    现在,世界上的粮食危机,无数的人在挨饿。可是,您们西方人却拿粮食来给汽车烧。这在我们中国民间的说法就是:您们西方人是要遭雷劈,要遭天谴的!!!不晓得这是不是您们圣经教您们这么做的吗???
    还有,我觉得你们西方人有点强盗绑架的味道。为了威胁中国政府,竞不惜绑架全世界人民的盛会:奥运会来胁迫中国政府就范。多少有点卑鄙的成分。
    对不起,我只是说下你们的不足之处。其实人民整体是好的,坏的就是那些政治家。其实,世界上所有的不幸大多数都是他们造成的。
    您,也许是个好人(因为我不了解您),最少您的博客让我觉得,您是一个绅士。

  13. yuzhongyao dit :

    要是贵国的人民都像拉法兰先生一样就好了
    现在的西方部分媒体和国家领导为什么要在这个时候给友好而有温和的中国和中国人民这样坏的 »待遇 »那!
    难道我们中国人的本质会像一些国家那样在国家强大后会去统治全球,去欺负小国家吗?
    我作为一名中国人可以保证我们中国人是希望我们的国家强大的,不然就会再次出现 »八国联军 »
    和 »大东亚 »及 »抗美援朝 ».我们强大后我们就不会再让这样的历史在中国出现在世界出现.如果我们的
    国家强大了我们会注重带领各国发展科技,农业,使世界更加快的发展,更和平的发展,而不是使世界恐怖分子越来越多,人民的生活越来越悲掺.会使世界各国和平稳定的发展,这是我们的国则也是我们中国人民的心声—-我们爱好和平,爱好友谊,但不屈服威胁!
    我们相信在拉法兰先生的努力下中法关系会好的.也一定会好的,因为长期的友谊不会因为贵国个别人的言语和行动能改变的.
    最后还是谢谢拉法兰先生!祝你天天快乐!
    I wish:
    Happy day
    Everything seemed to

    Happy Day
    Tout semblait
    (呵呵,抱歉法语不太会说)

  14. yuzhongyao dit :

    希望拉法兰先生可以把你的这偏日志翻成法文,更友好和客观的对待中国,让贵国和世界各国更好了解现在的中国和中国人!这是我们现在迫切的.西方一些国家恐怕他们还不清楚现在中国是民主和自由吧,与以前相比可以说的天上和地下之别,所以我们中国人民都拥护现在的政府,虽然还有一些缺点,但我们相信我的国家和政府完全会改进的.当然也欢迎贵国这个朋友的建议!

  15. 唐朝盛世 dit :

    谢谢拉法兰先生.

      你对中国人们的友谊,中国人民将牢记.请你大胆的对法国人民讲出历史的真相.并且能批评那些无知的心存偏见的傲慢的一部分法国人.就因为他们,破坏了法国人民在中国人民心目中最美好的形象.也破坏了法国人在世界上的形象!圣火在巴黎的传递,简直让神圣的奥林匹克运动在法国蒙太奇羞.
      你们的萨科齐总统可以下课了!他是个弱智.他不配做伟大的法兰西共和国的总统.他甚至连人都做不好!你们可以弹劾他了.

    再次感谢拉法兰先生!顺祝你身体健康.欢迎您到北京看奥运.

  16. Traduction du message de 唐朝盛世 dit :

    Merci beaucoup Mr Rafarin,

    L’amitié que vous avez témoignée envers le peuple chinois, nous ne l’oublirons jamais. Veuillez svp dire avec courage au peuple français la vérité de l’histoire et en même temps critiquer cette petite minorité des français qui sont ignorants, arrogants et plein de préjugés dans leur tête. Ils ont abîmé l’image du peuple français dans le coeur du peuple chinois, et ils ont également terni l’image de la France dans le monde. Leur comportement lors du passage de la flamme olympique à Paris a fait la honte de la France et à baoué l’esprit olympique.

    Votre président Sarkozy peut démissionner, il n’est pas très intelligent. Il ne mérite pas d’être un président de la république de la France, Il ne sait même pas être droit comme un homme. Vous devez le faire sortir de la présidence.

    Encore une fois, merci beaucoup Mr Rafarin, je vous souhaite très bonne santé, et nous vous souhaitons la bienvenu au JO de pékin.

  17. Traduction du message de yuzhongyao dit :

    Mr Rafarin, si vous pouvez faire traduire ces message sen français et en anglais, ce sera bien pour faire comprendre au peuple français. Cela permettra au peuple français et au peuple du monde entier de comprendre la Chine et les chinois actuel avec plus d’objectivité. C’est ce dont nous avons besoin actuellement. Les pays occidentaux ne comprennent peut être pas encore que nous sommes sur la voie de la démocratie et de liberté. Comparé à ce que nous avons connu avant il y a quelques années, c’est déjà le ciel et la terre. C’est pour cette raison que nous soutenons notre gouvernement. Nous savons qu’il a encore des défaut, mais nous avons l’espoir qu’il va s’améliorer et progresser. Et bien sûre les conseils sont aussi les bienvenus.

  18. Les chinois aiment la peix dit :

    Bonjour Mr Rafarin,

    Je viens de découvrir votre blog, vous êtes in grand ami des chinois et vous le méritez bien. Les chinois ont la mémoire longue, votre courage et votre amitié restent dans le coeur des chinois.

    Il faut dire que les chinois ont fondamentalement pacifiques, ils aiment les amis, aiment l’amitié mais ne se plient jamais devant les menaces.

    Bienvenu au JO de pékin, et nous attendons que les messages que vous portez de la jeunesse chinoise soient entendus par le peuple français.

    Amicalement

  19. 共党间谍 dit :

    看了阁下的博客,我想说你们法国人又再耍打一巴掌给个枣吃的小聪明了。中国人玩纵横捭阖的时候,自以为是欧洲乃至世界文明中心的法国还建立不起一幢像样的房子,贵国引以为傲的法语在高卢人口中还仅仅是几个含糊不清的音节。玩这个你们也才几百年而已,而中国人几千年前就在中国的春秋战国时代玩的烂熟了。不信看《国语》,找个中文老师好好补习一下。

    贵国一方面说友好 一方面又接见达赖 然后厚着脸皮说什么府院之争 党派之争的屁话。 我们发现 当在考虑法国利益的时候 你们法国人是空前的团结 但在考虑他国利益的时候 却把民主自由的旗子挑出来 一面肆无忌惮的攻击他国 一面把手伸进人家的钱袋里。如果法国政府真的想拒绝达赖的话,我知道你们是有办法的,如果你们不想 就不要装出一付可爱无辜的模样来。这样真的很恶心,请允许我这么说。

    我能否问问阁下,如果中国政府不把中国人的民族主义情绪挑起来,拿中国老百姓当挡箭牌,阁下会到中国来致歉么?

    国与国之间只有利益 没有友谊 或者说所谓国与国的友谊是建立在彼此尊重他国利益基础之上的 这才是真正的朋友间的坦诚。耍小伎俩 搞两面派 只能蒙蔽一时而不能蒙蔽一世。通过这次事件 我想阁下也应该明白一点 就是中国人民和中共并不是在任何问题上都是对立的(当然个别的民主傻青除外,他们是只要中共赞成的他们就反对,这已经成了他们的下意识动作,至于国家利益民族利益他们是不考虑的。但现在是08年不是80年,我想您明白我的意思吧)。

    对我而言,当年法国对台军售事件还历历在目,法国的幻影战斗机和拉菲特驱逐舰在台湾状态良好,如果爆发冲突还可以把中国人炸成碎片,在此向阁下致谢。同时,我想阁下也不会忘记法国是在中国政府怎样的压力下放弃对台军售的吧。如果您不知道可以查查国家档案,中国的前外交部长钱其琛也出过回忆录,不妨参考一下。对中法关系史尤其是近代关系史,中国人至少是我还没有忘。

    其次,我奉劝中国的友好人士,如上面发表评论的几位友好使者,如果一个人叫嚣战争,对战争有吸血鬼嗜血一样的雅好,我们叫他战争狂人。但如果一个人把虚幻的友好当成金刚钻一样的牢不可破或者想要用它来装点自己提高自己的身份(我想个别人也明白我的意思),我觉得可以叫他友好狂人。战争狂人和友好狂人是一枚硬币的两面 在本质上没什么不同,战争狂人是随风起舞,友好狂人也是顺时而动,但愿你们不要顺外国人的时就好。拉法兰先生说“友谊的优点就在于无坦诚无意义“,我觉得这句话很好,美国人就很坦诚,他们说和平就是这场战争和下一场战争间的休战期。我相信,友好也是这场冲突和一场冲突的休战期。国与国之间 人民与人民之间 最好不要像抽风似的友好就搂脖子抱腰 不友好就拔刀相向 没有必要。法国不会和黑非穷国友好 当然也不会不友好 法国对中国人一方面不得不友好 一方面又民主自由平等博爱的不能不”不“友好 为什么?这才是中国人应该思考的。

    世界大同天下一家是一个理想,理想是美好的,就想陈水扁说的”有梦最美,希望相随“,但最美的理想往往就只是理想,在通向美好理想的过程中不要忘记道路是不美好的,或者这个理想根本就是不能实现的,陈水扁的理想不就是如此么?

  20. 我的祖国 dit :

    是的 ,但原我们共同承担起这历史的重任

  21. 我的祖国 dit :

    我是我们祖国内陆的一名普通的大专生,听了先生那样讲了后,觉得其实在法国和先生这样的法国国人占大多数的。其实一个人犯错了我们应当给他原谅,给他改正的机会,不要只光停留在怨恨的的思想中,要向前看,应该宽容对方。我建议下先生能多做一下我们两国之间的青年交流活动,那样的话,将来就会减少我们两国之间的误会,多一份真诚。
    这里有些话说得不太好。请先生不要在意。
    最后也欢迎先生来我们祖国内陆来做客,我一定会盛情款待。再次感谢拉法兰先生!顺祝你身体健康.

  22. 风吹远方 dit :

    捍卫?raffarin先生用了这个些许激进的词,以先生的眼光看来,目前的法中关系确实存在严重的问题啦。
    不过还是平和些好,斗争了这么多年,我以为没必要那么激进啦,“一战、二战”对民众是苦难的,象达赖那样闹奥运火炬传递对谁都没好处。

  23. 共党间谍 dit :

    我还想提醒诸位的一句话是,拉法兰道歉不是为法国支持达赖而道歉,而是为金晶受袭而道歉,而很显然法国不应该为藏独分子的行为负责,他这么做其实变相的是在说法国,无论是国政府还是市政府并没有觉得诸如授予达赖荣誉市民的行为是错误的。

    希望那些自以为法国认错的友好人士看清这一点,不要一厢情愿,还去原谅人家,人家需要你原谅么?

    ”其实一个人犯错了我们应当给他原谅,给他改正的机会,不要只光停留在怨恨的的思想中,要向前看,应该宽容对方。“

    给他改正的机会?法国人怎么改正?金晶遭袭事件法国错在何处?自作多情!

  24. 共党间谍 dit :

    还有 外国人的道歉 和中国人的道歉并不具有相同的含义 拉法兰的所谓道歉其实是遗憾的意思 也就是说如果我的行为妨碍了你伤害了你 那我就有义务向你道歉 表示遗憾 但这并不说明我的行为就是错的 我之所以道歉或者说表示遗憾 仅仅是因为你受到了伤害 这和中国人的认错完全是两码事。所以 中国人别再精神胜利法了 太可笑了

  25. 共党间谍 dit :

    顺便说一句 我在中国国内本科毕业,上过研究生,现在在国外读研已两年,英语专业八级。我这么说并不是要炫耀什么,而是不想让人把我当作无知的愤青,让人给我扣帽子。我读过的书和接触过的外国人不敢说比有些人多,也绝不比某些人少。正如我上面说的,一个真正理性的人,既不是战争狂人也不是和平狂人,一味的友好和不友好都是一种不理智的行为。

  26. Chinese dit :

    中华民族是一个很宽容的民族,中国是热爱和平的国家,但中国及中国人民决不容许别人的凌辱

    中国发展车轮不是任何人可以阻挡的,那些藏独分子那些反华人士是螳臂当车不自量力,希

    希望藏独分子们能认清形势顺应历史潮流,回到祖国温暖的怀抱。

    那些反华者,不要一味盲目地嚷嚷反华反华,也希望你们对中国多一些了解,了解解放前的中国和

    和解放后的中国的天壤之别,了解现在的中国人民的幸福生活,欢迎你们包括佩洛西、希拉里

    、默克尔这些巫婆们来中国吧,看看你们眼中的无人权国家的人权社会。

  27. Traduction du message de共党间谍 dit :

    Je voudrais attirer votre attention sur l’excuse des occidentaux par rapport aux excuses des chinois, ils n’ont pas le même sens. L’ excuse de Mr Rafarin est en réalité un regret, cela veut dire que si mon action vous a gêné, j’ai le devoir de vous présenter mes excuses, mes regrets en effet. Mais cela ne veut pas dire que mon action est injuste. Je vous présente mes excuses ou bien des regrets, seulement parce que vous êtes blessés. Ce genre d’excuse est fondamentalement différent de ce que nous les chinois pensent comme : mon action a été une erreur. Alors les chinois, ne soyez pas idiots!

  28. victor dit :

    呵呵
    法国
    颤抖吧

  29. 共党间谍 dit :

    抱歉 我二外是德语不是法语

  30. Traduction du message de chinese dit :

    La nation chinoise est une nation tolérante, La Chine est un pays qui aime la paix, cependant la Chine et le peuple chinois ne se laisseront jamais d’être traité à tord et à travers et humiliés.

    Le développement de la Chine ne peut être entravé par qui que ce soit. Les tibétins indépendantistes et les occidentaux anti-chinois sur estiment leur forces comme un petit bestiole qui essayent d’arrêter la marche d’une grande rue. Espérons que ces indépendantistes sachent voir clair la situation et revenir aux bras chauds de la mère patrie.

    Quant aux occidentaux anti-chinois, arrêtez aussi de vos propos anti-chinois. nous espérons aussi que vous alliez connaître d’avantage la Chine, connaître la différence entre le ciel et la terre de la Chine d’avant et la Chine d’aujourd’hui, connaître la vie heureuse des chinois. Bienvenu aussi Hilary, Merkel, et … venez regardez une chine , dans vos yeux, le pays où il n’y a pas de droit de l’homme.

  31. merci pour vos messages! dit :

    你们好!
    我把你们中的几个流言翻译成法语了。这样可以使法国人了解中国人的想法。

  32. 黄白坡 dit :

    有位朋友问:社会主义好还是资本主义好?我告诉他,我两岁的时候就知道答案了,不是有首歌曲就是《社会主义好》吗?
    是啊,社会主义怎么会不好呢?从我们记事的那一天起,我们唱的、念的、课本上写的、老师教的、父母告诉的、电视电影里放的、广播收音机里播的、报纸杂志网络里宣传的,还有我们吃的、喝的、洗的、摸的、吐的、撒的、拉的,哪一样不是社会主义好呢?
    如果社会主义不好,那不就意味着这个世界是不可思议的恐惧吗?那不就是在说这个世界是黑白颠倒了吗?那不就是在说我们全部都是骗子混蛋吗?那不就是在说我们美好的社会是个精神病院吗?那不就是在说我们文明先进社会是一个野蛮愚昧荒唐的世界吗?那不就是在说我们的正义、真理和道德只是邪恶、迷信和伪善吗?那不就是在说我们的社会是没有起码的良知的罪恶社会吗?那不就是说我们伟大的党、伟大的政府在撒弥天大谎、在放狗屁吗?那不就是在说伟人只是禽兽、英雄只是畜生、官员只是强盗、专家只是狗屎吗?那不就是在说我们民主只是专制、仁政只是暴政、自由只是奴役吗?
    这不可能,对吧,朋友?这是不可能的,是吧,朋友?这绝不可能。社会主义它只可能好,它好啊!它怎么可能不好?!它好比是粪便对母狗一样,好!
    让我们挺起我们的胸膛,和我们伟大的党、人民,无比骄傲、无比自豪的一起高唱:社会主义好、社会主义好、社会主义……

  33. 赵振龙 dit :

    你分析的很深刻,从一个政治家的角度去分析问题。很好

  34. 大中华 dit :

    曾在英驻伊拉克使馆工作的清洁工、厨师日前指责该使馆存在“性交易”行为。他们称,英国雇员曾向伊拉克女雇员提出性要求,若其顺从,便可涨薪水;若其拒绝或稍有不满,便很快面临降薪,或直接被解雇的惩罚。

    女清洁工拒绝“陪睡”

    英国《泰晤士报》5月8日报道称,“性交易”丑闻的爆料者之一为一中年女士,她曾在英驻伊拉克使馆从事清洁工作。她说,曾有英国雇员提出让她晚间留在使馆内,陪其过夜,为此,可以支付她双倍薪水。女雇员对此予以拒绝,很快,其薪水标准被降低,最终被解雇。

    在同一使馆工作的英国雇员萨默尔·穆斯凯提回忆说,去年5月,那位伊拉克女清洁工被解雇后,就找过他。她说自己在使馆工作了两年,因为拒绝与一位英国雇员过夜而被解雇。

    有知情者闭口不言

    除了这位伊拉克女士之外,另有曾在英驻伊拉克使馆工作的两位男厨师也站出来指证英国职员在使馆内的所作所为不“符合身份”。据其揭露,有英国职员经常对伊拉克女性雇员实施性骚扰,对于那些愿意合作或保持沉默的伊拉克女雇员,他们将为其涨薪水;对于那些拒绝性要求或对外散布消息的伊拉克女雇员,则对其实施强行解雇。

    两位男厨师说,很多人都清楚外面的工作不好找,因此知情者担心失去在使馆内的工作而闭口不言。他们认为那位女清洁工是一个诚实的人,所以才站出来帮她说话。公布“性交易”丑闻的三位伊拉克人希望伊拉克外交部插手此事,进行独立调查。

    反应

    英驻伊使馆尚未回应

    目前,英驻伊拉克使馆未对这一指控予以任何回应,由此引发伊拉克民众的普遍不满。

    据悉,当前与英驻伊拉克使馆签订劳务合同的为“KBR”公司。该公司将使馆内打杂一类的事务,外包给当地的伊拉克人处理。“性交易”丑闻传出后,该公司未及时回应,仅承诺在调查结果被公布后再做表态。

    这就是你们西方人自认为的英国绅士,满嘴的仁义道德,一肚子男盗女娼!这就是西方给伊拉克带去的自由,平等,人权,面对这些,你们的媒体干什么去了?令人心服吗?

  35. 大中华 dit :

    面对美国四处挑起战争,四处侵犯人权,你们的媒体又干什么去了?呵呵!你们四处标榜公平公正,其实也不过欺软怕硬之辈!只是这次你们选错了对象!中国已不是过去那个积弱的清政府,不是蒋家王朝!更不是伊拉克,阿富汗!南联盟!任人宰割!

  36. mw Li dit :

    我在法国工作过一年,感觉到法国在政府层面上是很想与中国人民友好的,但是在下面,一些目光短浅的法国人不是那样的。例如,我亲身经历的一件事:我通过法国一大的连锁中介租一间房,交押金一千欧元,法国规定退房后两个月内应退还。现在我退房回中国已经两个多月,在法国的银行帐户为接收押金也一直开着,现在我已经发了两封email、一份转真给中介,但没有任何回音。莫非非要我为讨回押金打国际官司?

    我在战法论坛上看到像我的遭遇还有。法国政府如何处理此类事件?我想对国外留学生,租房押金难退确实是一个难题。

    另外,据说法国有电视台说:牛奶为何涨价?因为中国人开始喝牛奶了。这给人一种什么感觉呢?

    既然议长先生以中文发出博客,我就发表一下看法和建议吧。

  37. 大中华 dit :

    中国的崛起,正是上帝用来牵制你们这些自喻为上帝的虔诚的基督徒的虚伪与霸权!是你们令上帝蒙羞!自古以来中国宣扬的都是和谐,谦让,博爱的儒家思想.中国从来采取的都是守势,一直都在抵抗侵略!反观你们西方人的历史,却一直是在侵略扩张,为世界人民带来极大的灾难!从十字军东征到八国联军进北京,在到伊拉克战争,你们哪次不是充满暴力和血腥!中国发展了,你们怕得到你们应该得到的迟到的报应,你们害怕了!就不断的造谣中伤中国,企图搞乱中国,但是你们记住中国不是前苏联,不是乌克兰,不是格鲁吉亚!在中国搞颜色革命,呵呵,你们还做不到!中国人是有缺点,好内斗,但是每一个中国人在大是大非方面总会非常敏感和齐心的!这次我想你们西方人应该深有感触!
    给你讲一个故事:一次,一家哥俩为了一件事情打的不可开交,邻居怎么劝也没有效果!这时过来一个陌生人,啪的一声,给了弟弟一个嘴巴,结果,打的热火朝天的兄弟俩什么也没说,互相使了个脸色一齐对准那个陌生人扑了过去.这就是中国人,也许你们不理解,但这绝对是真实的中国人!同时这也就是作为世界上四大文明古国唯一幸存且保持自己文化的中国,为什么没有灭亡的原因之一!
    法国应该是个比较开明的国度,这应该归公于你们的先总统戴高乐将军,没有加入北约!没有遵从一个由一群流氓牛仔组成的国家的号令!至于你们的现任总统,实在不敢恭维!对待傻瓜的那一副奴才相!哈哈,可笑!
    说实话,美国的存在,有他对世界的贡献,美国的制度,对于美国人民来说,(请注意,我这里只说对于美国人民,对于其他国家的人民很难说,大多是灾难!)有他的先进性.但是,这种制度越来越表现出他的局限性.美国的总统虽然还冠之于民选,可现在却越来越带有金钱性,竞选总统越来越烧钱!越来越带有大集团大财团的影子!因此选出来的总统越来越白痴了!这其中也包括那些自命不凡的国会议员!试想,如果我是大财团,我会选一个聪明的人吗?只有白痴才最听话!
    中国的官员腐败的是不少,难道你们西方国家就少吗?要不怎么竟选白痴做总统?一个几个人的小公司,竟然可以得到美国国防部3亿美圆的合同,购买60年代的子弹军火,这里面很难说没有腐败!

  38. 大中华 dit :

    我说的都是事实!美国不过是一帮在欧洲混不下去的流氓混混儿,驾船远渡美洲,杀光了印第安人,抢夺了他们财富,建立起来的国家,充满了暴力血腥!,后来经过几次投机,大发战争财,才逐渐强大起来,这点欧洲人也是最大的受害者.想当年你们不也是被吃拿卡要过?难道你们忘记了?
    美国通过不断移民,吸引世界最优秀的人才后,才逐渐建立民主,英国呢,曾经号称日不落帝国,更是靠掠夺世界人民的生命和财产,兴旺发达起来的!奉劝你们西方人还是多学习自己的历史,多反思一下自己的过去,在和别人讨论民主人权吧!

  39. Hami dit :

    Bonjour,M.Rafarin,
    maintenant je suis tres content de visite ton blog.je suis un etutiant et je fais m’etudie le francais.Je vous remercie pour l’amitié entre les deux pays pour leur contribution.Mais tu sais,i pense la communication dans la Chine et France sont tres important.C’est ne pas facile pour le peuple comme le Chine et France.L’amour,nous ont aspirent !Cela exigence respectent les opinions de le Chine et aussi le France.
    Enfin,vive le France.Vive la Chine.Vive le peuple communication dans la Chine et France!
    Merci…
    (u know.Sir, this is only my personal point of view. Because of cultural reasons, I write in French is not very good, please forgive. Thank you for the friendship between the two countries for their contribution and I look forward to the opportunity to reply to you..)

  40. merci pour vos messages! dit :

    L’émergence de la Chine, c’est voulu par le Dieu qui vient contenir vos ces soi-disants chrétienne pieuse hypocrisie ! et Dieu a honte de vous! La Chine depuis l’antiquité est de promouvoir l’harmonie, modestie et l’amour de la pensée confucéenne. Les étants successifs dans l’histoire de la Chine a toujours pris la défensive, ont été dans la résistance à l’agression! Autre part vous l’histoire de l’Occident, a été en agression et d’expansion qui a amené les peuples du monde une grande catastrophe! Du Croisades à la huitième puissance des forces alliées en Beijing, à l’Iraq
    Clark guerre, qui, vous ne sont pas violents et sanglants!

    Le développement de la Chine, et vous devriez avoir peur pour votre vengeance tardive, vous craignez! Constamment vous scandalisez la Chine, qui en une tentative visant à déstabiliser la Chine, mais vous vous souvenez que la Chine n’est pas l’ex-Union soviétique, n’est pas l’Ukraine, Géorgie pas! Engager en couleur révolution en Chine, Oh, vous avez à faire Non!

    Les Chinois aiment la bonne lutte interne, mais tous les chinois sont très sensibles devant les intérêts fondamentaux, je vous raconte une histoire:
    deux frères sont entrain de se taper dessus pour une querelle, même les voisins n’arrivent pas à les arrêter et séparés. À ce moment-là un inconnu passe par là et fait une gifle à l’embouchure d’un frère et de ce fait, la lutte s’arrête, les deux frères se regardent et échangent une expression par leur regard, et tous les deux sont allés vers cet inconnu. C’est ça les chinois! Peut être vous avez du mal à comprendre, mais cela est tout à fait exact du peuple chinois! La culture chinoise est la seule l’une des quatre plus anciennes qui existe encore,posez-vous la question pour quelle raison qu’elle n’a pas connu le sort d’extinction?

    La France est un pays relativement libéral et ouvert, ce devrait en partie grâce à votre premier président le général de Gaulle, de ne pas adhérer à l’OTAN! Ne se conforme pas à un cow-boy voyous formé par un groupe de pays de commandes! Comme votre président, nous de pouvons pas lui donner des compliments.

    Pour dire la vérité, l’existence des États-Unis, sa contribution au monde est son e système démocratique qui est pour les américains, quant pour les autres peuples, c’est la catastrophe!
    A son Avancée, mais un tel système et montrer ses limites. Bien que le U. S. Président a également élu à la couronne, Mais maintenant avec de plus en plus d’argent, plus d’argent perdre une durée de l’effort de président! Plus en plus grands consortiums avec un grand groupe de l’ombre
    Fils! Donc élu président plus idiots! Cela comprend les prétentieux membres du Congrès! Procès
    Souhaitez-vous, si je devais les grands consortiums, je choisirais un homme sage? «Seuls les plus idiots sont les plus obéissants.
    En Chine, il y a la corruption des fonctionnaires, mais est ce qu’il y en a moins chez vous dans les pays occidentaux?

  41. 李明岗 dit :

    拉法兰先生好:

    正是经历了岁月的考验,中法(或者说是法中)才认识到相互的友谊对谁都没有害处,希望您能坚持。相互尊重是正常交往的基础,希望您做为一个负责的政治家,对您的国家和人民做出更多的努力,在这里,也有很多的声音,相信您能知道那些是可信的,那些是应该考虑的,那些是可以不理睬的,因为中国人很多,林子大了,什么鸟都有(没有低看国人的意思,只是想到的第一词汇)。

    对于此次事件,本着友好的态度和放眼未来的眼光,本人从理智上接受您和您所代表的部分法国友人的想法和所能表达的歉意。

    听其言,观其行。希望法国人民和政府也能够从此次事件吸取经验和教训,我们真不想看到有损中法(法中)友谊的事情再次发生!

    君安。

  42. 诗界屋脊——顾墨溪的BLOG dit :

    《清明拉萨祭》
    作者:顾墨溪
    序:拉萨骚乱,火烧连街,最怜五女,火海焚身。圣洁之地,多孤坟几座;慈悲之佛,多难寝经夜。心中有佛祖,应仁慈为怀;手中有佛珠,应杀戮为戒,何以煽风点火?国家有界,佛法无边,藏独一偶,何以佛光普照?逝者初去,一捧黄土尚鲜;亲者长悲,九节愁肠已枯。值此清明,两行热泪,几行悲韵,以祭九泉人。

    高原徘徊一曲声,
    雪莲憔悴泣清明。
    五妹同日成新鬼,
    百花从此伴荒茔。
    菩提树下哈达泪,
    大藏经里慈悲人。
    今抱佛脚求超度,
    指引亡女到天门。

    ——2008-4-5下午
    http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/http://gmx99.blog.sohu.com/

  43. LIN Bin dit :

    (Please understand I cannot communicate in French.)

    Wish the elite politicians all around the world firstly understand the inevitable trend of China’s development, have confidence in Chinese government’s strategy and ability of peaceful growth and feel comfortable to listen to the voice of the majority of Chinese people for objective understanding to China as whole, therefore the majority of the human kind can benefit from China’s peaceful development to achieve a more harmonious world.

    China has too many problems to solve, but one thing is clear – the unilateralism in the global political framework is not workable anymore.

    - A native Chinese of 40 years of age

  44. 一个中国人 dit :

    冷战时,法国不愿加入北约,而中国也不愿在苏联羽翼下苟活。现在,中国不愿看到美国一霸独,而法国也倡导多极世界。价值观如此相近。为什么这次,反而是法国反中国、反奥运最烈。请问总理先生,这是什么原因。中国人一直把法国看成是可信赖的朋友,而这次的行动,让我们困惑。

  45. SHI dit :

    Merci a toute vos comprehensions sur tous ces problems entres la Chine et la France, c’est tres important pour notre amitie! j’espere que les peuples francais peuvent comprendre tous ca, vive l’amitie franco chinoise!!!————-SHI.Jun-hao.

  46. 路过者 dit :

    加油

  47. 中国人 dit :

    没想到无意中进了拉法兰先生您的博客,荣幸之至。
    看了先生您的中文写的文章(抱歉,我不会法文),和另一些同胞和藏独人士的留言,给我的感觉就是“怎一个乱字了得”。
    我的一个朋友现在在中国的青海省(那地方也有藏独分子闹事),听她说3.14接下来的十来天,他们那地方的商铺都不敢做生意。
    后来武警来了,实行了戒严,现在形势好转了很多,人们也开始继续做生意了,但还是比以前差了很多。
    我认为,中国政府在处理3.14事件的时候确实是有失稳妥的做法,特别是不让外国记者进入西藏采访,甚至香港记者也不准进入,这点实在很过分
    不过相较于部分国外媒体,特别是德国画报、CNN及一些其他媒体的歪曲事实的报道更加令人气愤
    我并非极端主义人士,只想以后的生活更好,而不是倒退到六、七十年代的贫苦岁月
    我相信藏族同胞们大部分也不想重新回到达赖喇嘛时期—-没有土地,没有自由,更没人权,甚至吃喇嘛粪便,被喇嘛剥皮的时期。
    相较于那时候,他们现在有了自己的土地,享受国家给的补贴,甚至在进入大学的标准上,也比我这种临近西藏的省份的学生低很多(这些好的待遇还有其他很多少数民族都享有)
    如果大学毕业后先到西藏等地去服务两年的话,将来读研究生还可以免费。
    作为一个汉人学生,我甚至都有感觉是我们比那些少数民族的学生的权益还少。
    不过我并不对此有很大抱怨,因为我自己会努力,我相信即使在他们有了这么优厚的的待遇下,我自己也能做的更好。
    因为现在国家的条件比以前好很多了,我们大多数人都有了自己的发展空间,我希望我们国家的56个民族都能取得更好的和谐的发展。
    现今,政府还在和达赖喇嘛谈判,我希望是能够成功的。我知道政府的底线绝对是要保持在统一的情况下保证西藏的经济稳定发展。
    青藏铁路从上世纪六、七年代和成昆铁路一起开始筹划建设,然而却晚了成昆铁路三十几年才完工,这也说明尽管极其困难
    国家也想方设法为西藏的经济发展尽自己最大的努力,最终完成了中国领土范围了唯一还未铁路通车的省份(自治区)。
    西藏这几年的经济增长率都超过10%,这也说明我国为缩小贫富差距为该地区(可以说算是我国最偏远的地区了)做出的努力见成效了。
    我国目前的目标就只是在稳定的前提下实现经济的快速发展,让所有的中国人都吃饱穿暖住好
    我听说法国科西嘉地区同样有类似西藏的纷争,所以我想您大概和我们对西藏一样对科西嘉感触颇深
    所以为了国与国的和谐发展,希望你们政治人士能够以和为贵,追求本国的最大利益。
    我想贵国现在因为这个事情也没得到什么好处,反而碰了一鼻子的灰。

  48. Franck BLEUNVEN dit :

    Monsieur le Ministre,
    J’ai énormément apprécié votre action en République populaire de Chine afin de réaffirmer l’amitié de la France à l’égard de la Chine. Vous avez sans doute mesuré l’ampleur du désastre engendré par le Maire de Paris après son action partisane et que je qualifier

  49. Franck BLEUNVEN dit :

    que je qualifierais d’irresponsable à ce niveau politique et d’irrespectueux à l’égard du peuple chinois. Votre action a été remarquable et remarquée. Je partage totalement vos propos et nous sommes très nombreux dans la communauté des Français en Chine à les partager. Je tenais sincèrement à vous remercier Monsieur le Ministre
    .

  50. j建民 dit :

    总理先生你好!你讲的很有道理,只不过对你所谈的民主问题我还是有不同的观点。是的,中国确实不是西方民主国家,民主对于国家发展确实很重要,但是回顾历史,20世纪初中国也想走西方民主道路,中国有多少仁人志士踏上欧洲的土地,学习西方的知识,学习西方的制度,孙中山先生不停的为民主、民生、民权而与当时的封建政府做斗争。辛亥革命选择了中国要走西方资本主义道路,但是中国的辛亥革命在当时的大地主及西方资本主义国家支持的袁世凯和后来的蒋介石手中变味了,中国人民没有真正的民主,人民生活在水深火热之中,而当时的西方国家并没有在中国强调民主的重要,只是在中国疯狂的摄取利益。中国人民认识到,要享有真正的民主与幸福,必须打倒殖民主义、帝国主义、封建官僚主义三座大山。从此中国人民跟随毛泽东闹革命,成立新中国,虽然还没有西方国家那样的民主,但是至少中国人民可以不受西方国家的欺辱从此站了起来。

    谈到民主,首先要先谈民生问题,民不聊生,任何的民主都是空谈。民生首先要解决吃饭问题,在一个贫瘠的土地上,只有团结才有力量,集中力量才能解决大问题,所以社会主义在中国建国初期取得了丰硕的成果,资本的原始积累为后来的改革奠定了基础,中国也在这个时期拥有了原子弹,取得了一定的发言权。

    制度的好与坏要看具体的国情和所在国的发展情况,不能随便搬来就用。比如:前苏联照搬西方的制度,实行休克疗法,结果是国家分崩离析,社会生产力急速倒退,分裂主义、恐怖分子横行,国家利益受损。再比如:印度在1947年就建国(早于新中国1949年)实行西方民主制度,然而印度的发展没有中国发展的快,贫富分化严重。亚洲、非洲、拉丁美洲其他国家的例子也能证明这一点。

    诚然,我也羡慕西方国家人民的民主、自由。希望人性的解放。但是,应该清醒的认识到,生产力的发展是民主的物资基础,国家的强盛是一个国家民主的有力保障,目前的中国正在前进,经济改革取得公认的成绩,政治改革也在探索道路。中国不会马上实行西方制度,但中国的民主道路随着经济的发展也会逐步深入。相信最终中国的制度建设更符合中国的发展道路,中国的民主建设更符合中国人民的利益,中国的道路不会与西方一样。

    虽然发展的道路不一样,这并不影响双方交朋友。我们真诚的欢迎世界各国到中国投资,同时我们也积极融入世界,我们没有意识形态隔阂问题,相反我们在向西方积极学习,但却经常受到西方不了解中国的普通百姓和个别西方政治人物故意的意识形态上的刁难,这是中国百姓为什么会愤怒的原因。

    我一直认为法国是西方世界中思想最解放,最具有包容性的国家,历史也证明了这一点。相信有新中国建国以来历史的友谊,中法两个伟大的国家相互欣赏彼此的发展道路,相互信任,取长补短,共同发展,在未来的世界格局中发挥各自的优势,共同为世界谋富址。

    欢迎法国运动员来参加奥运会,我会为他们加油的。

  51. 西北农林科大 dit :

    以上的各位朋友已经说的很多了,不过我还是忍不住想说几句,其实我对西方一直就没有多少好感 ,因为,举世皆知,在中国的凄惨沧桑的岁月里
    你们这些西方文明人、绅士、人权爱好者、自由主义追随者在我们中国都留下了些什么,不要以为我们中国人都很健忘(其实你们西方人也从来没有忘记过)。
    在当今的国际社会中,随着中国的崛起,你们丧失了以前的优越感和名目繁多的各种好处,所以你们的狭隘心理就占据了主要地位,开始以小人之心度君子之腹,
    来揣测中国,我真的很为你们西方人感到羞耻。如果仅仅是一些不明就里的人民也就罢了,可偏偏你们好多已经在政治理混了大半辈子的人还会犯这种错误,真的就有点
    有伤大雅了。
    先生我想你应该很清楚,知己知彼才可百战不殆,可是现在你们却看着你们的人民对中国的认识还处于朦胧状态,你们竟然还无动于衷,你就不怕,在将来的竞争中
    你们会立于常败之地吗。
    我想你的道歉也就罢了,随还不知道道歉是什么东西,在国际交往中,最重要的是利益,要表示你们的诚意,就看今后你们是否能保证我们的利益了。另外奉劝那些
    幼稚的中国人,不要在政治家的面前谈友谊,如果你真的热爱友谊,法国人民倒还可以!!!!

  52. Delia dit :

    致:黄柏坡先生
    如果你是中国人,请丢人不要丢到国际去,要当疯子没问题,咱回家就瞧大夫去。
    如果你不是中国人,那么麻烦你不要对中国人自己的事情指手画脚。中国应不应该
    采用社会主义整体是中国人自己选择的,不是别人指手画脚来的。中国人的事干卿底事?

Laisser un commentaire


 
 

Recherche

 

Calendrier

mai 2008
L Ma Me J V S D
« avr   juin »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Syndiquer ce Blog